高郎八岁失其母,每一言之泪如雨。
忽然有信自北来,知道慈亲在临汝。
艰难一别四十年,惊喜失声浑欲舞。
水行有舟陆有车,襆被即行身欲羽。
遥想团栾再拜时,膝下抱持喧笑语。
人生天地谁无母,此别真如隔今古。
焉知孝感动神明,万里言归复相睹。
吴兴山水清且远,指日安舆还乐土。
我当理舟楫迎汝,买红缠酒刲肥羜。
斑衣喜色映庭萱,白发从教老农圃。

【注释】

送高郎仲德往汝州迎母:送别高朗的儿子去汝州迎接他的母亲。高郎,即高仲德,字子安。汝州,今河南汝县,位于河南省中东部。

高郎八岁失其母:高郎年仅八岁时,他的母亲去世了。失其母,即失去母亲。

每言泪如雨:每当他说起母亲时,总是泪流满面,如同雨水一般。

有信自北来:有一天从北方传来一封信。信,书信。

慈亲在临汝:得知母亲还健在,就住在临汝这个地方。慈亲,指母亲。

惊喜失声浑欲舞:听到这个消息,他激动得说不出话来,好像要跳舞一样。惊,惊吓。恐,担心。浑,全,都。欲,将要。舞,跳舞的动作,这里形容高兴得手舞足蹈。

水行有舟陆有车:无论走水路还是走陆路,都有船和车可供使用。

襆被即行身欲羽:带着行李准备出发时,他的身体轻得好像要飞起来。

团栾(yuán)再拜时:团聚在一起的时候,他们再次拜见母亲的那一天。团栾,团聚的样子。栾,同“盘”。

膝下抱持喧笑语:在母亲身边,他们一边抱着母亲,一边欢笑嬉戏。膝下,此处指子女的脚下。喧笑语,欢乐的交谈。

人生天地谁无母:人生在天地之间,谁能没有母亲呢?

此别真如隔今古:这次别离,真是像隔开了今天和古代一样。今古,今人与古人,代指时间。

焉知孝感动神明:哪里知道孝顺能感动神灵。焉知,哪里知道。焉,助词。

万里言归复相睹:即使相隔万里,也一定会回来相见。言归,回家的意思。复,又,再次。睹,看见。

吴兴山水清且远:吴兴郡(今浙江湖州市南)的山水清新而又遥远。吴兴,地名,在今浙江省湖州市。

指日安舆还乐土:指日可待,很快地就可以返回故乡了。指日,指日可待。舆,车子。乐土,安乐的土地,这里指家乡。

我当理舟楫迎汝:我应该安排船只来迎接你。

买红缠酒刲肥羜(quán zhōu):购买红色的酒肉,宰杀肥羊肉招待你。红,红色,这里指红色的酒。缠,裹上、包住的意思。刲,割牲口身上的肉。肥羜,大肥肉。羜,肥羊肉。

斑衣喜色映庭萱(xuān):我穿上喜庆的衣服,脸上洋溢着欢喜的笑容。斑衣,五彩衣服。喜色,高兴的神色。映,照射,照耀。庭萱,庭院中的萱草,萱草又名忘忧草,常用来表示快乐和忘却忧愁。

白发从教老农圃:满头的白发,任凭它成为农家的园丁。老农,老农夫。圃,菜园。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。