神仙官府曾为吏,一日乘风即掉头。
太白岂惟凌鲍谢,元卿只合友羊求。
门前种树云连屋,湖上听潮月满楼。
遥忆五经名隐地,峨眉高耸蜀天秋。
【注释】
神仙官府:这里指官。吏,旧指在官府任职的人。
乘风即掉头:随风而飘,转眼间便离去。
太白岂惟凌鲍谢:李白岂能只比作鲍照、谢灵运等人呢?
元卿:指扬雄。
友羊求:指和扬雄交游。
门前种树云连屋:门前种植着云一样的树木,与房屋相连。
湖上听潮月满楼:湖上听到的潮声,使得月亮都显得圆了。
峨眉:峨眉山,位于四川成都西郊,为蜀中名山之一。
【赏析】
此诗首联以“神仙官府”自比,说自己曾经是官府的小吏,后因有仙道,便辞官而去。二联则用典明志,说李白岂能只比作鲍照、谢灵运等人,自己与扬雄交游相得之乐,胜过鲍、谢。三联写景生情,前句写自己门前的树木像云一样,与房屋连在一起。后句描写湖上风势很大,听到的潮声使月亮都变得圆了起来。末联写自己的抱负,遥想五经名士隐居之地——峨眉山,那里群峰环绕,高耸入云。全诗表达了诗人对官场的厌恶,渴望隐退林泉的愿望。