雨馀残暑谢,夜久官事歇。
庭空起商飙,云霄吐华月。
于时秋方半,古桂黄初发。
玉堂集僚友,清燕足怡悦。
送钩行觞频,分韵催诗切。
玉轮悬中天,光辉转明洁。
有如坐冰壶,爽气彻肌骨。
时闻更漏响,渐见明河没。
人生寡欢会,圆魄亦易缺。
莫辞通夕玩,动是经年别。
【注释】
翰林:翰林院学士。夜集,晚上聚集在一起。分韵:轮流吟诗。得月字:得到“月”字韵。谢:结束。商飙:商音的风。云霄:天空。古桂:老桂树。玉堂:指翰林院。清燕:指翰林们。坐冰壶:形容月亮明亮如镜。圆魄:圆满的月亮。寡欢会:很少有机会聚会。
【译文】
雨后残暑已过,夜深官署之事暂歇;庭院空无一人,只听得商声悠扬,天边云彩吐出明月。此时正是中秋将至,古桂初吐芬芳,翰林院中聚集文人雅士,品茗赏月,其乐融融。大家频频送钩行觞,互相吟诗作对,分韵催诗情切切。一轮明亮的月亮高悬于空中,光辉洒满大地,皎洁无瑕。这情景犹如坐在明净如镜的冰壶之中,清凉透骨。虽然时常听到更漏之声,但月亮渐渐西沉,圆月也变得暗淡无光。人生的欢乐时光不多,而圆月也会时有时无地变化。因此,不要吝惜夜晚的时间,尽情享受与同僚们相聚的时刻,因为这样的相聚是难得一遇的。
【赏析】
此诗为咏月之作。全诗以咏月起兴、点题,中间写宴集赏月之景,结尾点出人生易逝之意。诗中描写细腻,构思巧妙,语言清新自然,韵味醇厚。
首联写诗人于雨后天晴之后,在秋日的黄昏来到翰林院的院子里,看到庭空人寂,只有阵阵商风和隐隐约约的风声吹拂着桂花树的枝干,闻到了桂花沁人的香味。此时诗人的心情是轻松愉悦的。
颔联写院中空无一人,只见天上的月亮升起,月光照亮了天空,云朵上露出了月亮。此时是秋天,天气转凉,桂花也快要开放了。诗人在这里表达了他对于秋天的喜爱之情。
颈联进一步描写了院中的环境。此时的诗人已经来到了院中,可以看到院子中有一棵古老的桂树,树上挂满了桂花。而在翰林院中,有一群文人雅士正在进行一场盛大的宴会。他们在一起品茶、聊天、吟诗、作画,度过了一个愉快的夜晚。
尾联则抒发了诗人对于人生的感慨。他认为人生短暂,如同那圆月一样,总是在不断地变化中度过自己的一生。因此,他建议大家不要吝惜夜晚的时间,应该尽情享受与同僚们相聚的时光,因为这样的相聚是难得一遇的。
这首诗以咏月起兴、点题,中间写宴集赏月之景,结尾点出人生易逝之意。全诗构思巧妙,语言清新自然,韵味醇厚,是一首优秀的咏物诗。