涉海才经五日期,深洋一望黑淋漓。
波摇月夜人先见,船过雨天龙未知。
险胜吕梁漂鹢处,悲同巫峡泣猿时。
平生一段乘桴意,莫为微躯到此疑。
黑水洋
涉海才经五日期,深洋一望黑淋漓。
波摇月夜人先见,船过雨天龙未知。
险胜吕梁漂鹢处,悲同巫峡泣猿时。
平生一段乘桴意,莫为微躯到此疑。
译文:
黑水洋是一处美丽的自然景观,它位于大海中,只有经过五个月的时间才能到达那里。在黑水洋的海域里,海水深蓝且清澈,远远望去仿佛被墨水染黑了一般,非常美丽。波涛在夜晚摇晃着月光,人们可以率先看到水中的景象,船只在雨天的海洋上行驶,龙却不知道。
这个地方比吕梁的漂鸟地点还要惊险,让人想起巫峡中的猿猴哭泣的场景。我一生都渴望乘坐小筏子旅行,但我不能因为自己的渺小身躯而怀疑是否应该来这里。
注释:
- 黑水洋:指的是大海中的一片区域,因为其海水的颜色与墨汁相似而得名。
- 经五日期:经过五个月的时间。
- 深洋一望黑淋漓:海水深蓝且清澈,远远望去仿佛被墨水染黑了一般。
- 波摇月夜人先见:夜晚的波涛在摇晃着月光,使得人们能够率先看到水中的景象。
- 船过雨天龙未知:船只在雨天的海洋上行驶,龙却不知道。
- 险胜吕梁漂鹢处:这里比吕梁的漂鸟地点还要惊险。
- 悲同巫峡泣猿时:让我想起了巫峡中的猿猴哭泣的场景。
- 乘桴意:乘小筏子旅行的愿景或想法。
赏析:
这是一首描述海洋风光和冒险精神的诗歌。诗人通过生动的描绘和形象的比喻,展现了黑水洋的美丽景色及其带来的刺激感。同时,也表达了作者对于冒险精神的向往和追求。整首诗语言流畅,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。