天寒冀北野,草黄骐骥空。
风吹鸿雁断,相失云万重。
人生笃天伦,所愿出处同。
一朝异南北,惆怅成飞蓬。
君不见杨家椿津义让敦,千古共称贤弟昆。
又不见淮南俗夫良可鄙,尺布之谣污人耳。
尔今为弟孝友闻,眼中清白贤愚分。
思兄不惮万里远,世间骨肉徒纷纷。
陈尔殽,酌尔醴,取乐何妨舣船待。
到时二子即相问,予卧祇今茆屋底。
羸躯不解事耕锄,弱子灯窗笑攻苦。
时时力疾上高丘,北望长淮泪如雨。

又送文益兼怀文信文善天寒冀北野,草黄骐骥空。

风吹鸿雁断,相失云万重。

人生笃天伦,所愿出处同。

一朝异南北,惆怅成飞蓬。

注释:在寒冷的天气下,冀北的原野上草木枯黄,骏马也失去了往日的神采。一阵风过,鸿雁被吹得四散而飞,好像断了线的风筝一般。人生在世最可珍视的是与亲人团聚的时光,但如今他们却身处南北不同的两地,让人无比惆怅地想到那像随风飘荡的飞蓬一样无定的自己。

君不见杨家椿津义让敦,千古共称贤弟昆。

又不见淮南俗夫良可鄙,尺布之谣污人耳。

尔今为弟孝友闻,眼中清白贤愚分。

思兄不惮万里远,世间骨肉徒纷纷。

注释:你还记得当年杨门三杰中的杨义让吗?他为人忠厚善良,他的品德一直受到后辈们的称赞。又如淮南的俗人,只知道用一块尺布作谣言来玷污别人的耳朵。你如今成为了一个孝顺的人,你的孝道和仁爱已经传遍了四方。你思念哥哥,不怕长途跋涉去看望他,但是世上的骨肉亲情往往让人感到无奈。

陈尔殽,酌尔醴,取乐何妨舣船待。

到时二子即相问,予卧祇今茆屋底。

羸躯不解事耕锄,弱子灯窗笑攻苦。

时时力疾上高丘,北望长淮泪如雨。

注释:陈设好酒菜,斟满美酒,我们相聚一起,尽情地欢宴。到了那时你们两个兄弟一定会相互问候的。我现在躺在茅屋里,身体虚弱不能劳作,只能看着你们辛勤耕作的身影在心里默默地祝福你们。我时常忍着病痛,努力地走到高处观看长江的景色,看到长淮河的水,我的泪水就止不住地流下来。

译文:我在冀北的原野上送别你(文益),草色已变,骏马也失去了往日的神采。一阵风过,鸿雁被吹得四散而飞,好像断了线的风筝一般。人生在世最可珍视的是与亲人团聚的时光,但如今他们却身处南北不同的两地,让人无比惆怅地想到那像随风飘荡的飞蓬一样无定的自己。你还记得当年杨门三杰中的杨义让吗?他为人忠厚善良,他的品德一直受到后辈们的称赞。又如淮南的俗人,只知道用一块尺布作谣言来玷污别人的耳朵。你如今成为了一个孝顺的人,你的孝道和仁爱已经传遍了四方。你思念哥哥,不怕长途跋涉去看望他,但是世上的骨肉亲情往往让人感到无奈。陈设好酒菜,斟满美酒,我们相聚一起,尽情地欢宴。到了那时你们两个兄弟一定会相互问候的。我现在躺在茅屋里,身体虚弱不能劳作,只能看着你们辛勤耕作的身影在心里默默地祝福你们。我时常忍着病痛,努力地走到高处观看长江的景色,看到长淮河的水,我的泪水就止不住地流下来。

赏析:这首诗是诗人在送友人赴任时所作。诗中通过送别友人的场景,表达了对友人的关心和祝愿以及对自己处境的感叹。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。