又到秋华亭子上,东山秋气正清妍。
僧前落叶不须扫,石上幽花自可怜。
越国女儿娇娜娜,兰陵酒色净娟娟。
深樽剩有清香在,留待瑶笙月下传。
【注释】
七月九日:指唐代诗人贾岛的生辰。
复饮:再一次饮酒。
秋华亭:在长安城南。
上天香:指酒香飘荡。
幽花:指梅花。倚石:依着石头。时猩红:时值深红色的梅花盛开,即“春色”。轧琴:弹奏乐器。
合曲:和谐的音乐。
琼花起舞:形容梅花如仙女般起舞。兰陵:地名,在今陕西省咸阳市。美人度觞:指女子们饮酒助兴。与琦门:指贾岛和韩愈的诗友孟郊。龙门:地名,在今山东省邹平县。行酒:饮酒作乐。余为作诗:我为此作诗。纪良会:记载美好的聚会。就邀匡山:就邀请匡山人一起参加。龙门:地名,在今河南省洛阳市东。同韵:同声韵。
【赏析】
这是作者和孟郊、韩愈、贾岛、韩愈之妹韩氏在秋华亭欢聚的一首诗。诗以写景为主,通过描写秋华亭周围的景色,来表现这次集会的美好和欢乐。
全诗四联,首联点明地点和时节,交代了聚会的时间和原因;颔联写景,突出“秋华亭”的特点和气氛;颈联写人,赞美了女子们的美姿和风采,同时暗寓自己对她们的爱慕之意;尾联写情,抒发了作者对这次聚会的留恋之情和喜悦之情。
这首诗是一次文人雅集的记事,它不仅表现了与会者的高雅兴趣,也反映了当时社会的风俗和风尚。