秋堂菊蕊艳新醅,红白扶疏照浅杯。
数室喜同韦曲里,诸公况是洛阳才。
谁怜令节虚前赏,可少孤芳殿后开。
岁岁仙僚同此醉,应传胜事在燕台。

【注释】

九日:指九月十日。黄太史宅:即黄庭坚宅,黄庭坚曾任国子监祭酒(官名),在京城开封,时为翰林学士兼侍读。菊蕊:花蕊。醅:浊酒。韦曲:长安城中的住宅区名。洛阳才:指当时洛阳人。孤芳殿后开:指菊花独自在后开花,不被重视。仙僚:美称官员,这里指黄庭坚。燕台:燕王宫,即中书省。

【赏析】

这首词作于公元1097年(元丰二年),作者因与苏轼、苏辙意见不合,被贬监筠州盐酒税,途经九江时,重阳节宴饮作此词。

上片写重阳佳节赏菊之乐。首句“秋堂菊蕊艳新醅”,秋堂,指黄庭坚宅。“秋堂菊蕊”,点明时节。“艳新醅”,指菊花盛开,酿成的浊酒色浓味烈。次句“红白扶疏照浅杯”,红白相间,疏密有致,犹如盛开的菊花照映着酒杯一般。“数室喜同韦曲里,诸公况是洛阳才”,这两句是说,在黄庭坚家的庭院里,有数座房屋,如同韦曲一样美丽;各位宾客都是洛阳人,都有才华。

下片写赏菊之趣。前三句“谁怜令节虚前赏,可少孤芳殿后开”,意思是:谁可怜我这重阳佳节没有和大家一起赏菊?可惜我独自在菊花之后开放,没有人赏识我啊!这既是说自己的孤独,也是说自己被冷落的无奈。“岁岁仙僚同此醉,应传胜事在燕台。”意思是:每年重阳节大家都来饮酒作乐,明年一定还会传颂今年的胜事吧!这两句是说,虽然自己被排挤,不能与大家共饮,但是明年重阳节一定会传扬今天的盛举。

全词抒发了诗人重阳节独酌无伴的孤独感以及对明年重阳节的美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。