戎马扬旌方塞外,风烟揽辔复南中。
霜旄侧映丹崖日,绣节深含绿箐风。
久信夷情怀葛亮,未愁汉路阻唐蒙。
若言杂獠先声策,须试诸羌不杀功。
送张柱史按桂州
戎马扬旌方塞外,风烟揽辔复南中。
霜旄侧映丹崖日,绣节深含绿箐风。
久信夷情怀葛亮,未愁汉路阻唐蒙。
若言杂獠先声策,须试诸羌不杀功。
注释:
戎马扬旌方塞外,风烟揽辔复南中。
戎马:指军队。
扬旌:飘扬的旗帜。
方塞外:正在边塞之外。
风烟:风云和烟雾。
揽辔:握着马缰绳。
复南中:又回到了南方。
霜旄:即“旄”,一种装饰有牦牛尾的旗杆,这里指军旗。
侧映:旁边照射。
丹崖:红色的山崖。
绣节:精美的节杖,上面绣着花纹,这里指张柱史的官服。
绿箐:绿色的丛林。
久信夷情怀葛亮:长时间信任蛮族的忠诚。
夷:古代对少数民族的称呼。
怀:忠诚,这里指忠诚于国家。
葛亮:三国时期蜀汉的丞相诸葛亮,字孔明。
未愁汉路阻唐蒙:不用担心汉朝的道路被阻断。
阻:阻断。
唐蒙:汉代名将,曾出使西南夷地区,开拓了通往西域的道路。
若言杂獠先声策,须试诸羌不杀功。
若言:如果有人说。
杂獠:古代对少数民族的泛称。
先声策:先发制敌的策略。
须试诸羌:一定要试一试其他羌人。
羌:古代西部游牧民族,这里指羌族人。
赏析:这首诗是一首送别诗,表达了作者对友人张柱史在桂州任职的美好祝愿和对他处理民族关系能力的信心。全诗语言简练,意境深远,充满了对友人的信任和祝福。