片帆千里破霜行,亲旧分携怅别情。
共以岁寒疑远道,俱将春暖订归盟。
梅开江上三冬白,雁度虞山一画青。
孺子不须啼满颊,归依灯火听鸡声。
早发虞山别诸亲友兼示儿子片帆千里破霜行,亲旧分携怅别情。
译文:
早晨的风中,一片孤帆在千里冰封的大地上前行,寒霜覆盖着大地,但船帆依然坚定。离别时,亲朋好友们各自离去,心中充满了惆怅和不舍。
注释:
- 片帆:单片的船帆。
- 千里:形容路途遥远。
- 寒霜:天气寒冷,结了霜。
- 亲旧:亲戚朋友。
- 分携:分别。
- 怅别情:因离别而产生的哀愁之情。
赏析:
这首诗描绘了一幅早晨出发去往远方的图画,通过“片帆”和“千里破霜行”这两个意象,展现了旅途的艰辛与不易。而“亲旧分携怅别情”则表达了诗人对亲朋好友的不舍,以及离别所带来的哀愁。整首诗语言简洁,情感真挚,生动地展现了古人离别的情景。