闲愁生死外,回首故人无。
南望墟烟迥,西飞片鸟孤。
藤花开独坐,萝月照霜须。
泉下□□泪,艰难付钓徒。
闻圣功讣遽赋
闲愁生死外,回首故人无。
南望墟烟迥,西飞片鸟孤。
藤花开独坐,萝月照霜须。
泉下□□泪,艰难付钓徒。
注释:
- 闻圣功讣遽赋:听到伟大的功绩(指圣王的功德)被宣告,我立刻赋诗。
- 闲愁生死外:闲散的忧愁,生与死之外。
- 故人无:没有故人(指过去的友人)。
- 墟烟迥:村落中的炊烟袅袅升起,烟雾弥漫。
- 西飞片鸟孤:西边的鸟儿孤独地飞翔。
- 藤花开独坐:独自坐在藤花盛开的地方。
- 萝月照霜须:萝花上的月亮照着胡须。
- 泉下□□泪:泉下的泪水,这里用“□□”代替,表示悲伤和思念。
- 艰难付钓徒:将困难和艰辛都交给渔夫去承受。
赏析:
这首诗是诗人在得知圣王的功绩被宣告后,立即创作的一首悼念故人的诗。诗人通过描绘自己的内心感受和周围的环境,表达了对故人的深切怀念和对自己命运的无奈之情。全诗语言平实,感情真挚,具有很强的感染力。