寒月迥,风袭读书帷。
砚滴摇光分碎玉,镫花随影落琼芝。
历历记当时。
人已老,不分冷风雌。
吊古自垂珠蚌泪,问天欲伐桂香枝。
清气荡冰凘。
忆江南·寒夜读书
寒月迥,风袭读书帷。
砚滴摇光分碎玉,镫花随影落琼芝。
历历记当时。
注释:
寒月:寒冷的月光。
迥:广阔、高远。
风袭:风吹袭卷。
读书帷:书房里的帐子。
砚滴:砚台滴水的声音。
摇光:月光晃动的样子。
碎玉:形容月光像碎玉一样闪烁。
镫花:灯花,指烛光。
随影:随着灯光摇曳。
琼芝:美玉,用来比喻美好的事物。
历历:清晰可见的样子。
人已老:形容时间过得很快,人已经老了。
不分:无法分辨。
冷风雌:形容风寒冷刺骨,让人感觉不舒服。
吊古:凭吊古代的遗迹或景物。
垂珠蚌泪:形容眼泪像珍珠一样晶莹剔透。
清气荡冰凘:清凉的气息可以融化冰雪。
译文:
寒夜中,月光照耀着书房,风轻轻吹过,拂动着读书帷幔。
砚台上的水滴在月光下闪耀,仿佛碎玉般闪烁,而灯光摇曳,映照出美丽的光影。
我清晰地记得那时的情景,时光荏苒,人都已经变得老去,但那份宁静的氛围却无法消散。
我不禁想起古人凭吊遗迹的情景,心中涌起一股悲凉之情,仿佛要落下泪来。
天空中,我想询问苍天为何要砍伐桂花树,让香气四溢。
清凉的气息可以融化冰雪,让人感到一种难以名状的清新与舒适。