江南忆,花草旧吴宫。
晨摇珠帘招蛱蝶,暮翻金箔斗芙蓉。
密意一相通。
忆江南
江南忆,花草旧吴宫。
晨摇珠帘招蛱蝶,暮翻金箔斗芙蓉。
密意一相通。
译文:
江南的回忆,花草依旧在旧日的吴宫。
早晨摇动珠帘吸引蝴蝶,黄昏时掀起金箔与荷花争艳。
它们之间有深深的默契和情意相通。
注释:
- 江南:这里指代江南的美景或江南地区,也可以理解为对江南的一种情感怀念。
- 忆:思念,回忆。
- 花草:这里指代江南的自然环境中的花草树木等植物,也可以理解为对江南的一种自然景观的怀念。
- 旧吴宫:指过去的吴国皇宫,也可以用来象征江南地区的古建筑和文化传统。
- 晨摇珠帘招蛱蝶,暮翻金箔斗芙蓉:形容早晨摇动珠帘吸引蝴蝶,傍晚掀起金箔与荷花争艳的景象。这里的“蛱蝶”和“芙蓉”都是指蝴蝶和荷花,分别代表了春天和夏天的元素。
- 密意一相通:这里的“密意”可以理解为彼此之间的亲密感情或者深厚的友情,而“通”则表示彼此之间有共同的感受和理解。
赏析:
这首诗通过描绘江南的自然风光和人文景观,表达了诗人对江南的深深眷恋之情。整首诗的语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化底蕴。通过对花草、昆虫等自然元素的描绘,诗人展现了江南的独特魅力,让人仿佛置身于那美丽的江南水乡之中。同时,诗人还通过表达彼此之间亲密的情感,传达了人与人之间深厚的友谊和情感联系。