小朝廷定,便西湖驴背,自成老矣。
丈六梨花无敌手,海内如髯者几。
盘马燕然,传书邛僰,得意当如此。
太平庐里,行看投袂而起。
丈夫别有文章,韬铃以外,露布万言耳。
千古满江红一阕,辉映无双青史。
椽笔霜寒,剑花铁冷,血作交河水。
东门献馘,问是主人不是。
【注释】:
百字令·题仓海心太平草庐
小朝廷(作者自指)定,便西湖驴背,自成老矣。
丈六梨花无敌手,海内如髯者几。
盘马燕然(指边塞), 传书邛僰(在今贵州一带),得意当如此
太平庐里,行看投袂而起。
丈夫别有文章,韬铃以外,露布万言耳。
千古满江红一阕,辉映无双青史
椽笔霜寒,剑花铁冷,血作交河水。(以文采比之)
东门献馘(jú,杀敌人的首级),问是主人不是。
译文:
我自认为朝廷小,便把西湖当作我的大舞台,自得其乐。
我有丈六高的梨花树,天下无敌手,像杨洪那样有胡须的豪杰有几人呢?
我在燕然山和邛僰山两地传书,得意时就像这草庐一样。
我的文章,能照亮历史的长河,使青史也为之辉映。
我的文章,像椽子般锋利,像冰霜般寒冷,像剑花般刚烈,像铁水般热烈,像黄河的水一样滔滔不绝地奔流。
我为东门之战的胜利立下战功,问:我是你的主人还是你自己?
赏析:
这是一首词人对“太平草庐”的题咏。开头三句写自己身处“小朝廷”,但志向却远大,自得其乐。“丈六梨花无敌手”,是自比杨洪,意即天下无敌。“海内如髯者”一句,暗指当时朝中大臣中,有如杨洪般的人不多。以下四句写自己胸中有万卷书,笔下有万言书。“露布万言”,意即所撰《平宋录》就是万言书。最后五句写自己的豪迈气概和壮志未酬之情。
上片起三句说自己虽身处小朝廷,但志向远大,可以自得其乐。接着写自己有丈六高的梨花树,天下无敌手,并以此自喻,意即天下无敌。“海内如髯者几人?”是说朝中像杨洪那样的大臣并不多。“盘马燕然,传书邛僰”,意即在边塞传书邛僰等地,得意时就像这草庐一样。以上四句写自己胸中有万卷书,笔下有万言书。“露布万言”,意思是所撰《平宋录》就是万言书。
下片写自己的豪迈气概和壮志未酬之情。”椽笔霜寒,剑花铁冷”,意为所撰文稿如椽笔、如霜刀,锋芒毕现,刚劲有力;如铁花飞溅,如烈火燃烧,炽烈无比。“血作交河水”,意为所撰《平宋录》中的文字,犹如黄河之水,奔腾不息,永不枯竭。最后五句写自己为东门之战的胜利立下战功,问:我是你的主人还是你自己?全词气势磅礴,意境高远,充分体现了作者豪迈的情怀和不屈的气节。