曾向孤峰驾一航,他家浪道木墀香。
通身是口云藏日,劈脊当心雪上霜。
捏碎函舆仍捻合,单提雷雨与分张。
乌元鹄白明看汝,懒学新秋架鹊梁。

【注释】

曾向孤峰驾一航:曾在孤峰上航行。孤峰,山峰独立。

他家浪道木墀香:他们却说木制的台阶上弥漫着香气。他家,指那些富贵人家。

通身是口云藏日:全身像是口,云雾遮住了太阳。

劈脊当心雪上霜:劈开的山峰正对着天空,就像山脊上覆盖着厚厚的白雪。

捏碎函舆仍捻合:捏碎车箱又把它捏合起来。

单提雷雨与分张:只提起雷霆和雨水来区分它们。

乌元鹄白明看汝:你看着那乌鸦、天鹅和白色的大雁吧。

懒学新秋架鹊梁(“鹊”读作”què”):懒得像秋天的鸟那样,在巢里搭起鹊桥。

【赏析】

这是一首咏物诗。诗人借描写木墀之香、雪中之山等,以比喻手法,把雷、云、雪、风等自然现象比作人的各种情态。全诗运用比喻,生动形象地写出了自然界中雷、云、雪、风各自不同的特点,并巧妙地运用拟人的修辞手法,使这些抽象的自然现象变得栩栩如生,充满情趣,从而增强了诗的表现力,使读者产生丰富的想象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。