方春两眼不曾饥,饱拣花枝到柳枝。
哀乐无端生杀外,河山有样去来时。
狂夫顾笑难消汝,哑女当歌拟倩谁。
何事延陵观乐客,强删苗黍下泉诗。

下面是对这首诗的逐句翻译,并附上注释和赏析:

方春两眼不曾饥,饱拣花枝到柳枝。    
哀乐无端生杀外,河山有样去来时。    
狂夫顾笑难消汝,哑女当歌拟倩谁。    
何事延陵观乐客,强删苗黍下泉诗。    

诗句释义及译文

  1. 方春 - 春天刚过不久,天气尚温暖。
  2. 两眼不曾 - 指从春初到现在,眼睛从未感到饥饿。
  3. 饱拣 - 尽情挑选,享受美好的事物。
  4. 花枝 - 指各种花朵。
  5. 柳枝 - 指柳树。
  6. 哀乐无端 - 悲伤与快乐没有明显的原因或逻辑联系。
  7. 生杀外 - 生死之外,比喻更抽象或深远的含义。
  8. 河山有样 - 形容山河的形状或特点。
  9. 去来时 - 描述事物随时间变化或循环往复。
  10. 狂夫 - 指不拘小节、豪放的人。
  11. 顾笑 - 嘲笑。
  12. 难消汝 - 你难以消散他的笑声。
  13. 哑女 - 指不能说话的女人。
  14. 当歌 - 唱歌。
  15. 拟倩谁 - 想请谁来伴唱。
  16. 何事 - 为何,为什么。
  17. 延陵 - 春秋时期吴国延陵(今江苏常州)人。
  18. 强删 - 勉强删除。
  19. 苗黍 - 古代称稻米为黍,这里泛指庄稼。
  20. 下泉 - 古琴曲名,这里指诗歌。

注释

这首诗通过描绘春天的景象和个人情感,表达了诗人对于自然美和生活乐趣的热爱。同时,诗人也通过对比哀乐的无端产生,强调了生活的复杂性和多样性。此外,诗中还涉及了人与自然的关系,以及社会习俗对于个体生活的影响。整体来看,这首诗通过对春天景色的描写和个人情感的抒发,展现了诗人对生活的深刻感悟和艺术追求。

赏析

这首诗是王夫之在《广遣兴五十八首》中的第二首,体现了他对自然之美的热爱和对生活的深刻理解。整首诗以春天为背景,通过描绘自然景色和个人情感,表达了诗人对生活的感悟和艺术追求。特别是最后两句“何事延陵观乐客,强删苗黍下泉诗”,更是将个人情感与社会习俗巧妙结合,展现了诗人对社会现象的敏锐观察和批判精神。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。