君马黄,我马苍,二马色异德俱良。一马出自渥洼水,一马来自天氐房。
一日千里未足云,刷燕抹越看寻常。吁嗟世上无孙阳,二马荣辱成乖张。
一马驾君车,和鸾听锵锵。右徵角兮左宫商,龙舆之前荷宠光。
又时立仗食三品料饱肚肠。一马服盐车,峻阪高太行。
汗血流珠首不昂,鞭策随之情可伤。又时还厩中,伏枥刍秣荒。
人生遭遇亦如此,聊为一歌君马黄。
君马黄
君马黄,我马苍,二马色异德俱良。
一马出自渥洼水,一马来自天氐房。
一:一匹马来自渥洼水,一匹马来自天氐房;
黄:指马的毛色为黄色。
二:两匹马的颜色不同,但品质都很好;
苍:指马的毛色为青色。
良:指马的品质好。
一:一匹马来自渥洼水;
一:另一匹马来自天氐房;
一日千里未足云,刷燕抹越看寻常。
吁嗟世上无孙阳,二马荣辱成乖张。
一日千里(yī rì qīlǐ):形容骏马奔驰速度极快。
一日千里:形容时间过得非常快。
刷燕抹越:比喻马被修饰得光鲜亮丽。
寻常:平常。
吁嗟世上无孙阳:感叹世上没有像伯乐这样的良人来识别千里马。
孙阳:即伯乐,古代著名的相马能手。
二马荣辱成乖张:意思是两匹马的命运不同,荣与辱各走其道。
乖张:违背常理,不相符合。
一:另一匹马被用来驾车;
和鸾:指马的毛色为黑色。
听锵锵:形容马铃声清脆悦耳。
右徵角兮左宫商:形容车的装饰华丽。
龙舆:帝王的车驾。
前:前面的装饰。
荷宠光:承担皇帝的荣耀。
又时立仗食三品料饱肚肠:有时站立在队列中,享受三品官员的待遇,吃得很好。
三品:古代官制中的三级,即上、中、下三个等级。
料:食物。
饱:吃得饱饱的。
首不昂:头不抬高。
情可伤:心情难过。
又时还厩中:有时回到马厩里。
伏枥:躺在马槽里休息。
刍秣:喂饲料。
荒:荒凉。
人生遭遇亦如此,聊为一歌君马黄。
人生遭遇亦如此:人的一生也像这匹马一样,经历挫折和荣华。
君马黄:这首诗以君马黄为主题,描绘了两匹马的不同命运和遭遇。其中,一匹马被用来驾车,受到皇帝的宠爱;而另一匹马则被用于驾车,却无法得到皇帝的认可。诗人通过对比两匹马的命运,表达了对人生无常和命运多舛的感慨。