春事无因挽客车,劳劳国计有声誉。
边臣已谓穷输转,圣主犹能薄羡馀。
万室依稀□□□,□□□□见新畬。
使君自有生财道,取次□□□□□。
【注释】
①丁源德:人名。②归司徒:指任司徒职事。③挽客车:拉大车,运送货物。④劳劳国计:勤劳为国出力。⑤圣主:英明的君主。⑥羡馀:多余的财富。⑦□□□□:地名或村名。⑧生财道:谋生的本领。⑨取次:随意。
【译文】
春光明媚时节,你无法拉大车运送货物,勤劳为国尽忠,却有好的声誉。
边地的官员已经认为你穷困不堪,但英明的君主还是能够给你一些额外的收入。
万户人家都种植着庄稼,而你也在耕种新田。
使君拥有谋生的本领,随意安排生活即可。
【赏析】
《赠丁源德归司徒》是一首送别诗,作者通过描绘丁源德的勤劳为国家作出贡献,以及他的归隐后的生活状态,表达了对友人的赞美之情。全诗语言简练,意境深远,充满了浓郁的生活气息和人文情怀。