出处权舆未见真,又猥巾屦走车尘。
藩篱于世虽无我,廊庙于今正有人。
俯仰伊谁能具眼,乾坤何处不容身。
圆沙如许宽平地,梧竹门墙月更新。

【译文】

再访子长:我当初来到长安时,权舆的住处还未见到真迹,我穿着布鞋,骑着车子在车尘土中奔走。

藩篱于世虽无我,廊庙于今正有人。

俯仰伊谁能具眼,乾坤何处不容身。

圆沙如许宽平地,梧竹门墙月更新。

赏析:

《再访子长》,这首诗是作者对友人子长的怀念之情。首联写诗人初到长安,权舆的居处尚未见到真迹;颔联写虽然布衣之身,但朝中仍有人才,诗人自问又岂能识人?颈联写诗人感慨自己不能有识人之才,而天下何人不可为官,又何须拘泥于此?尾联写诗人对友人的思念之情。

【注释】

权舆:即权德舆,字载之,唐贞元年间进士,曾任左拾遗、翰林学士、中书舍人等职。

巾屦:头巾和麻鞋,指平民。

车尘:指乘车奔驰。

藩篱:比喻隐士或山林之士。

伊谁:指什么人。

乾坤:天地,泛指宇宙。

圆沙:即圆丘,古代祭天之处。

梧竹:梧桐与竹子,借喻朋友之间。

门墙:指门户或庭院,借喻恩师。

更新:犹更替、更换。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。