孤月照庭阑,相思剪合欢。
泪从灯烛下,霜入□□寒。
绝漠□□远,空闺锦帐残。
凭君封裹里,谁为著时看。

诗句释义:

  1. 孤月照庭阑,相思剪合欢。 - “孤月”形容月亮孤单地悬挂在天空中,“庭阑”即庭院的栏杆。这里的“相思”表达了对远方人的深深思念和牵挂之情,“剪合欢”可能是指用剪刀剪下代表合意或快乐的物品来送给对方。
  • 注释: 孤月 - 指明亮的月光照亮庭院栏杆。 庭阑 - 指庭院中的栏杆。 相思 - 表达深深的思念之情。 剪合欢 - 用剪刀剪下代表合意或快乐的物品作为礼物。
  1. 泪从灯烛下,霜入□□寒。 - “泪从灯烛下”,意味着眼泪在灯光和蜡烛的映照下显得更加晶莹剔透,“霜入□□寒”则描述了寒冷的氛围使得衣物上凝结了霜花,给人一种清冷的感觉。
  • 注释: 泪从灯烛下 - 泪水在灯光和蜡烛的映照下显得更加明亮,可能因为光线和温度的原因。 霜入□□寒 - 霜花在衣物上凝结,增添了寒冷的气息。
  1. 绝漠□□远,空闺锦帐残。 - “绝漠□□远”描绘了一种遥远荒凉的景象,“空闺锦帐残”则表现了女子独守空闺时的寂寞与无奈。
  • 注释: 绝漠□□远 - 描述一片辽阔无垠、人烟稀少的土地景象。 空闺锦帐残 - 形容女子独自居住在华丽的闺房内,周围的一切都显得凄凉而空旷。
  1. 凭君封裹里,谁为著时看。 - “凭君封裹里”意味着希望对方能够把这份心意通过包裹寄来,“着时看”则可能是期待对方在未来某时能够看到这些书信或礼物。
  • 注释: 凭君封裹里 - 希望得到对方的帮助,将心意通过包裹寄送出去。 着时看 - 期望对方在未来某个时刻能够注意到并欣赏这些心意。

译文:
孤月高悬,庭院之中洒下斑驳的银光。我在这寂静的环境中,剪下一段合欢枝,寄托着我对远方亲人的深情。泪水在灯光和蜡烛的映照下闪烁,如同点点寒星,让人感到一种难以言喻的孤独和哀伤。四周寂静无声,仿佛整个世界都与我相隔万里。在这空荡荡的闺房中,只有那未完成的锦帐和散落的珠帘,更添几分凄凉和落寞。我在这里等待着你的来信,希望它能通过包裹传递到我的手中。无论何时何地,我都期待你能发现这些充满思念的礼物,感受我对你的无尽挂念。

赏析:
这首诗以孤月、剪合欢等意象营造了一种凄美而又深沉的情感氛围,表达了诗人对远方亲人的深切思念和孤独感。诗中运用了大量的象征和暗示,如月光、泪水、霜花等,增强了诗歌的表现力。整体来看,这首诗语言优美,情感真挚,是一首富有韵味的抒情诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。