西风瓶钵去依依,寂寞空门客至稀。
花径路苔行鸟迹,竹林空翠湿人衣。
翻经榻下馀残叶,施食台中半夕晖。
惆怅松枝犹未偃,却令玄度独行归。
【注释】:
过炉峰寺缁(zī)锡京行廊庑萧然徘徊而还:经过火后的炉峰寺,僧人和游客都稀少了,寺庙显得空荡荡的,我徘徊着返回京都。
西风瓶钵去依依,寂寞空门客至稀:秋风中,我把瓶钵收拾好,依依不舍地离开这座寺庙,因为游客稀少,寺庙显得冷清。
花径路苔行鸟迹,竹林空翠湿人衣:在花径上行走留下足迹,路上有鸟儿的脚印,竹林里一片翠绿,但人的衣服被湿润了。
翻经榻下馀残叶,施食台中半夕晖:翻经榻下有一些落叶,施食台边有些余晖。
惆怅松枝犹未偃,却令玄度独行归:我惆怅地看着松树的枝条还没有落下,却又要独自回去。
【赏析】:
这是一首描写游历寺庙后归途中情景的七言绝句。首联写诗人离开寺院时,寺内空寂无人;颔联写诗人漫步于寺院中,发现院内环境幽雅宜人,然而游客稀少,更觉空旷冷清;颈联写诗人在寺院中游览时所见到的景色,以及由此引发的感慨;尾联写诗人因天色将晚,不得不提前结束游览,独自回家。全诗意境清丽,语言简练,表达了诗人对寺庙环境的赞美以及旅途中的孤独与惆怅之情。