朝逢游子拂征鞍,花屿江城解佩环。
供帐早莺啼越岸,驿程春树绕淮山。
金门烛影趋朝入,璧水书生听漏还。
此后桥门应见月,相思人在五云间。
注释:
- 朝逢游子拂征鞍,花屿江城解佩环。
- 朝逢:早晨遇到。
- 游子:离家在外的人。
- 拂:整理。
- 花屿江城:美丽的江边景色。
- 解佩环:解下佩饰。
- 供帐早莺啼越岸,驿程春树绕淮山。
- 供帐:供应帐篷。
- 早莺:早起的黄莺。
- 啼越岸:啼声传过江岸。
- 驿程:驿站之间的距离。
- 春树绕淮山:春天的树木环绕着淮山。
- 金门烛影趋朝入,璧水书生听漏还。
- 金门:古代宫殿的南门,这里指代京城。
- 烛影:烛光的影子。
- 趋朝入:走向朝廷进见。
- 璧水书生:有学问但未入仕途的人。
- 此后桥门应见月,相思人在五云间。
- 桥门:桥梁的门户。
- 五云:天空中飘浮的云彩,这里比喻思念的人。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描写离别的场景和景物,表达了对友人的深深思念之情。全诗以“送邑造士贡京师”为开头,描述了早晨遇到远行的游子的情境,然后分别描绘了旅途中的风景和驿站的情景,展现了离别时的哀伤和不舍。在最后两句中,诗人想象在未来某个日子,两人再次相见时的景象,表达了对未来重逢的期待和对朋友深深的思念之情。整首诗语言优美,情感真挚,给人以强烈的共鸣。