尘中何处避炎蒸,静爱空王澹爱僧。
沙界树凉晴作雨,石渠泉响暗流冰。
青山载酒随闲到,飞阁观潮倚醉登。
水绕莲花通宝藏,路回兰若转金绳。
仙人棋局埋幽草,开士禅扉闭古藤。
荒殿鸟啼时近榻,香台狷卧夜窥灯。
老来行止愁无地,病后欢携愧有朋。
明发别离方外去,何时清兴又同乘。

【译文】

尘世中何处能躲避炎炎夏日的酷暑,我喜爱静谧空灵的佛寺和出家人。

沙界的树凉爽如晴时细雨,石渠的泉水声潺潺流过冰凌。

青山载酒随我闲适地来到山中,飞阁观赏海潮倚醉登高远望。

水绕莲花通至藏宝处,路回兰若转金绳。

仙人的棋局埋没在幽深的草丛里,开士的禅扉紧闭古藤。

荒殿上乌鸦啼叫时我近榻小憩,香台上道士卧着夜观灯火。

老来行走止息无地可依,病后欢聚愧有朋友陪伴。

明天一早别离方外去,何时能再同游清兴之地?

【注释】

  1. 棋山:位于福建福州市鼓楼区南街,因唐代高僧慧理曾在此山结庐而居,得名。2. 燕集:聚集,聚会。3. 夏(yǎn)天:夏季。4. 尘中:尘世之中。5. “静”二句:意谓在寺庙中静心避暑,享受清净自在的生活。6. “沙界”:即沙滩,佛教称凡夫俗子所居住的世界为“沙界”。“树凉”“晴作雨”,形容树木苍翠凉爽,天气变幻莫测。7. “石渠”:指石上的水道。8. “泉响”:泉水滴落之声。9. “飞阁”:指建有飞檐的高阁。10. “水绕”两句写莲花与宝塔、山路相联系。11. “莲华”:莲花的别名。“宝藏”:指佛教经卷。“金绳”:佛教语,喻指佛法。12. 仙人:指高僧。“幽草”:隐晦的草木。13. “开士”:指僧人。14. 香台:指佛像前的香炉台。15. 狷卧:指道士盘腿坐卧。16. “老来”二句:说自己年老体衰,行动不便,没有地方可去;疾病缠身,欢乐相聚很惭愧,因为只有朋友才能陪伴自己一起游玩。17. “明发”:明天早晨将要出发。方外:佛教语,指修行之人。18. 清兴:清闲的兴致。同乘:同行,一起游玩。19. 荒殿:荒凉的殿堂。20. “老来”二句:说自己年老体衰,行动不便,没有地方可去;疾病缠身,欢乐相聚很惭愧,因为只有朋友才能陪伴自己一起游玩。21. 明发:明天早晨将要出发。方外:佛教语,指修行之人。22. 清兴:清闲的兴致。同乘:同行,一起游玩。
    【赏析】
    这是一首七律。首联写诗人在炎热的夏日,到寺中去避暑。颔联写寺庙中的环境。颈联写寺庙中的景色。尾联抒发了诗人对友人的怀念之情。全诗以景衬情,情景交融。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。