盥栉中夜起,悲歌泪盈襟。
衔哀思明哲,徒有不死心。
昔来论久要,落落襟期妙。
当以古人求,今人少同调。
君家足文献,胜事令人羡。
脱略远膏腴,追随狎贫贱。
出入恋同声,去留无吝情。
争闻柳下风,竞播栗里名。
平生爱精猎,著作多盈箧。
晨抄不辍手,夕诵未交睫。
客来即命觞,谑浪如疏狂。
醉后又分咏,敏捷皆成章。
有时忽得句,夜半叩予户。
开门见月明,相邀到天曙。
心迹两悠悠,功名无所求。
共吟萧寺雨,同醉镜湖秋。
长怀武夷趣,欲往嗟迟暮。
终羡子长游,空怜向平去。
我本东西人,移家托芳邻。
绨袍意所恋,尊酒情益亲。
铭镌向心骨,倏尔惊存殁。
开箧见遗书,迸然涕俱出。
忆昨登洪山,徘徊苍翠间。
俯仰遽云殁,玄庐竟掩关。
吞声不能道,感激沧洲皓。
怅望无还期,沧洲长春草。

这首诗是唐代诗人王勃创作的,诗题“哭沧洲陈景明处士”,表达了作者对陈景明的悼念与哀思。下面是逐句释义:

第一段

起: 在中夜时分洗漱完毕后起床。
泣: 悲歌而泪满襟。
衔: 内心充满悲伤和思念。

第二段

思: 怀念智慧之人(明哲)。
徒有: 虽有不死之心,却无法实现。

第三段

昔: 回忆过去长久的交情。
落落: 心胸宽广、志向高远。

第四段

当: 应当以古人为榜样。
求: 寻求志同道合的人。

第五段

君家: 指陈景明家。
足: 足够丰富。
人羡: 令人羡慕。

第六段

脱略: 不拘小节,不受物质享受的影响。
追随: 跟随并接近贫贱者。

第七段

出入: 往来于声名之中。
恋: 情感深厚,不忍离别。

第八段

争闻: 争相听闻。
柳下风: 比喻文才出众。
栗里名: 在地方上的名声。

第九段

平生: 平素以来。
精猎: 精心打猎,比喻写作勤奋。

第十段

著作: 书籍和文章。
盈箧: 装满书箱。
晨抄: 早晨勤奋工作。
夕诵: 夜晚读书。

第十一段

客至: 客人来访。
命觞: 敬酒。
谑浪: 开玩笑说笑。

第十二段

醉后: 饮酒之后。
分咏: 分别吟颂。
敏捷: 反应迅速,善于应变。

第十三段

有时: 偶尔。
得句: 偶然得到佳句。
叩户: 敲打门询问。

第十四段

开门: 打开门迎接月光。
夜半: 凌晨时分。
叩予: 敲门叫醒我。

第十五段

心迹: 心思与踪迹。
悠悠: 遥远,难以追回。
无求: 没有功名的追求。

第十六段

共吟: 共同吟咏。
萧寺雨: 萧寺中的秋雨。
镜湖秋: 镜湖边的秋风。

第十七段

长怀: 常常怀想。
武夷趣: 武夷山的情趣。
嗟迟暮: 感叹时光易逝。

第十八段

终羡: 最终羡慕。
子长游: 子路(孔子的弟子)的游历。
空怜: 只是感到惋惜。

第十九段

移家: 迁移住所。
托芳邻: 依靠美好的邻居。
绨袍意: 对绨袍的依恋之情。
尊酒情: 对酒的热情。

第二十段

铭镌: 铭记在心。
开箧: 打开书箱。
遗书: 遗留下来的书信。
迸然涕俱出: 泪水汹涌而出。

第二十一段

忆昨: 回忆昨天。
登洪山: 登上洪山。
苍翠间: 苍翠的森林之间。

第二十二段

云殁: 去世。
玄庐: 玄天庐舍,指坟墓。
掩关: 关闭门户。

第二十三段

不能道: 悲伤到无法诉说。
感激: 感激之情。

第二十四段

沧洲: 大海中的沙洲,这里代指友人。
春草: 春天生长的野草,象征生机。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。