闽山西来多法园,溪西一道通仙源。
林花贝叶相辉映,道林凿齿皆清言。
遥岩二月霜花积,千丈垂萝袅烟碧。
水帘风卷半空寒,石室云来万山白。
真僧不见宾头卢,片月孤峰色相癯。
六时天乐闻钟磬,百尺风潭写画图。
仙舟此别饶佳趣,岂学悠悠向平去。
林僧定扫壁间苔,山人况有惊人句。
诗句释义与译文
1. 闽山西来多法园,溪西一道通仙源。
- 注释:闽山的西边有很多寺庙(法园)和溪流(溪西)。这些地方都通向神仙居住的地方。
- 译文:在福建的西边有很多寺庙(法园),溪水的西面有一条道路直通仙人居住的地方。
2. 林花贝叶相辉映,道林凿齿皆清言。
- 注释:林中的花朵和贝叶相互辉映,道院里的人都说清静的话语。
- 译文:树林中的花朵和贝叶相互辉映,道院里的人们都说清静的话语。
3. 遥岩二月霜花积,千丈垂萝袅烟碧。
- 注释:远处的岩石上覆盖着二月的霜花(霜花)和积雪(积雪),悬崖上的垂萝在烟雾中显得翠绿。
- 译文:远处的岩石上覆盖着二月的霜花和积雪(积雪),悬崖上的垂萝在烟雾中显得翠绿色。
4. 水帘风卷半空寒,石室云来万山白。
- 注释:水帘被风吹动,整个天空都感到寒冷。云彩从石室中飘来,使得万山变得洁白。
- 译文:水帘被风吹动,整个天空都感到寒冷。云彩从石室中飘来,使得万山变得洁白。
5. 真僧不见宾头卢,片月孤峰色相癯。
- 注释:真正的僧人看不到宾头卢的影子,只有一片月亮挂在孤独的山峰上,颜色看起来非常憔悴。
- 译文:真正的僧人看不到宾头卢的影子,只有一片月亮挂在孤独的山峰上,颜色看起来非常憔悴。
6. 六时天乐闻钟磬,百尺风潭写画图。
- 注释:每天听到六种不同的钟声和磬声(天乐),百尺高的瀑布像一幅画(风潭写画图)。
- 译文:每天听到六种不同的钟声和磬声(天乐),百尺高的大瀑流像一幅画。
7. 仙舟此别饶佳趣,岂学悠悠向平去。
- 注释:在这离别的时候,乘船去仙岛真是有趣味的事情,我们不应该像平凡的人那样四处漂泊。
- 译文:在这离别的时候,乘船去仙岛真是有趣味的事情,我们不应该像平凡的人那样四处漂泊。
8. 林僧定扫壁间苔,山人况有惊人句。
- 注释:和尚会扫除墙壁上的苔藓,山人还有惊人的诗句流传。
- 译文:和尚会扫除墙壁上的苔藓,山人还有惊世骇俗的诗。
赏析
这首诗是一首送别之作,描绘了陈沧洲离开后的场景。诗人通过描绘山水景色、人物行为以及内心感受,展现了对朋友的深情厚谊和对未来的美好祝愿。整首诗语言优美、意象丰富,既有对自然景观的赞美,也有对友情的表达。