闽山西来多法园,溪西一道通仙源。
林花贝叶相辉映,道林凿齿皆清言。
遥岩二月霜花积,千丈垂萝袅烟碧。
水帘风卷半空寒,石室云来万山白。
真僧不见宾头卢,片月孤峰色相癯。
六时天乐闻钟磬,百尺风潭写画图。
仙舟此别饶佳趣,岂学悠悠向平去。
林僧定扫壁间苔,山人况有惊人句。

诗句释义与译文

1. 闽山西来多法园,溪西一道通仙源。

  • 注释:闽山的西边有很多寺庙(法园)和溪流(溪西)。这些地方都通向神仙居住的地方。
  • 译文:在福建的西边有很多寺庙(法园),溪水的西面有一条道路直通仙人居住的地方。

2. 林花贝叶相辉映,道林凿齿皆清言。

  • 注释:林中的花朵和贝叶相互辉映,道院里的人都说清静的话语。
  • 译文:树林中的花朵和贝叶相互辉映,道院里的人们都说清静的话语。

3. 遥岩二月霜花积,千丈垂萝袅烟碧。

  • 注释:远处的岩石上覆盖着二月的霜花(霜花)和积雪(积雪),悬崖上的垂萝在烟雾中显得翠绿。
  • 译文:远处的岩石上覆盖着二月的霜花和积雪(积雪),悬崖上的垂萝在烟雾中显得翠绿色。

4. 水帘风卷半空寒,石室云来万山白。

  • 注释:水帘被风吹动,整个天空都感到寒冷。云彩从石室中飘来,使得万山变得洁白。
  • 译文:水帘被风吹动,整个天空都感到寒冷。云彩从石室中飘来,使得万山变得洁白。

5. 真僧不见宾头卢,片月孤峰色相癯。

  • 注释:真正的僧人看不到宾头卢的影子,只有一片月亮挂在孤独的山峰上,颜色看起来非常憔悴。
  • 译文:真正的僧人看不到宾头卢的影子,只有一片月亮挂在孤独的山峰上,颜色看起来非常憔悴。

6. 六时天乐闻钟磬,百尺风潭写画图。

  • 注释:每天听到六种不同的钟声和磬声(天乐),百尺高的瀑布像一幅画(风潭写画图)。
  • 译文:每天听到六种不同的钟声和磬声(天乐),百尺高的大瀑流像一幅画。

7. 仙舟此别饶佳趣,岂学悠悠向平去。

  • 注释:在这离别的时候,乘船去仙岛真是有趣味的事情,我们不应该像平凡的人那样四处漂泊。
  • 译文:在这离别的时候,乘船去仙岛真是有趣味的事情,我们不应该像平凡的人那样四处漂泊。

8. 林僧定扫壁间苔,山人况有惊人句。

  • 注释:和尚会扫除墙壁上的苔藓,山人还有惊人的诗句流传。
  • 译文:和尚会扫除墙壁上的苔藓,山人还有惊世骇俗的诗。

赏析

这首诗是一首送别之作,描绘了陈沧洲离开后的场景。诗人通过描绘山水景色、人物行为以及内心感受,展现了对朋友的深情厚谊和对未来的美好祝愿。整首诗语言优美、意象丰富,既有对自然景观的赞美,也有对友情的表达。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。