溧阳咫尺金陵道,行人尽说淳溪好。
美髯公子未归时,饱食河鱼饭粳稻。
公子青年气最豪,身长七尺锦宫袍。
清寒玉露金茎直,萧洒云天海鹤高。
别来倍忆淳溪柳,密叶青青覆虚牖。
爱日堂中五彩衣,春风席上连枝秀。
三年佐县得哦松,官舍萧然多好容。
应待乡林归省日,又从霄汉沐恩浓。
这首诗是唐代诗人李贺的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
第一联:“溧阳咫尺金陵道,行人尽说淳溪好。”
- 溧阳:地名,位于今天的江苏省。
- 金陵:古都名,今南京。
- 咫尺:非常近的意思。
- 淳溪:也是指溧阳附近的一个地名,以水质清甜著称。
- 行人:指旅途中的人。
- 好:形容词,表示某地或某物值得称赞。
- 译文:溧阳距离金陵很近,人们都说淳溪的水特别好喝。
第二联:“美髯公子未归时,饱食河鱼饭粳稻。”
- 美髯公子:形容某人外貌英俊、风度翩翩。
- 未归:还没有回来。
- 河鱼:河流中的鱼。
- 饭粳稻:用粳米(一种粘性的大米)做饭。
- 译文:当那位英俊潇洒的美髯公子还没有回来的时候,我们可以尽情享受美味的河鱼和香喷喷的粳米饭。
第三联:“公子青年气最豪,身长七尺锦宫袍。”
- 青年气:指年轻人的豪爽气质。
- 七尺:古代的长度单位,约等于1.75米。
- 锦宫袍:华丽的官袍,通常与尊贵的身份相匹配。
- 译文:那位年轻的公子非常有气质,身长七尺,穿着华丽的锦宫袍。
第四联:“清寒玉露金茎直,萧洒云天海鹤高。”
- 清寒:形容冷清。
- 玉露:秋天的露水,晶莹剔透。
- 金茎:指皇室建筑上装饰用的金色柱子。
- 萧洒:形容飘逸、自由的样子。
- 云天:天空。
- 海鹤:指在天空飞翔的大雁。
- 译文:清澈寒冷的露珠挂在金黄的秋日,就像皇宫中的金色柱子一样笔直;大雁在广阔的天空中飞翔,就像海中的天鹅一样优雅挺拔。
第五联:“别来倍忆淳溪柳,密叶青青覆虚牖。”
- 别来:指过去。
- 倍忆:更加怀念。
- 淳溪柳:指溧阳附近的淳溪河边的柳树。
- 虚牖:窗子。
- 译文:自从离别以来,我更加怀念淳溪河边的柳树,它们密密的叶子覆盖了窗户。
第六联:“爱日堂中五彩衣,春风席上连枝秀。”
- 爱日堂中:指有阳光的地方,比喻美好的环境或事物。
- 五彩衣:形容衣服色彩丰富。
- 春风席上:形容宴会上的春风拂面,舒适宜人。
- 译文:在充满阳光的爱日堂中,人们身着五彩鲜艳的衣服;在宴会上,春风拂过,使人感觉舒适愉快。
第七联:“三年佐县得哦松,官舍萧然多好容。”
- 佐县:辅佐县令。
- 哦松:吟咏松树。
- 官舍萧然:形容官府简朴清贫。
- 多好容:形容地方官员廉洁朴素,外表看起来很有修养。
- 译文:我在县里辅佐县令三年,吟咏着松树,过着简单而朴素的生活。
第八联:“应待乡林归省日,又从霄汉沐恩浓。”
- 乡林:家乡的树林。
- 应待:应该等到。
- 归省日:回家的日子。
- 霄汉:天空,这里比喻高位。
- 译解:我应当等到有一天回到家乡,再从那高高在上的职位上接受更多的恩典。