客行清溪上,爱此溪中水。时有溪上人,心期亦如此。
溪水东流清复深,扁舟几宿到云林。垂萝飞鸟引行步,野鸟闲云知我心。
君家住处如盘谷,四面青山霁人目。五月帘栊鸟外闲,千年松桂霜中绿。
溪南溪北几人家,种田牧豕仍桑麻。蓬莱仙洞只药草,武陵流水空桃花。
曲堂置酒留清曙,落雪飞花满行路。黄石山中辟榖时,呼𤠔洞里看梅处。
日暮寒风吹转蓬,暂时相见未从容。待予谢却龙池客,他日来从兔苑农。

【注释】

清溪:清澈的小溪。扁舟:小船。云林:云雾缭绕的山林。垂萝:下垂的藤萝。飞鸟:飞翔的鸟儿。种田:种地。牧:放牧。桑麻:桑树和麻,泛指农事。蓬莱:传说中的神山名;仙人居住的地方;仙洞:神仙居住的洞穴。武陵:地名;桃花源:古代故事,描述一个与世隔绝、生活简朴的理想境界。黄石山:地名。辟榖:隐居。

【赏析】

此诗作于唐肃宗上元元年(760)。李隐逸是唐代著名的隐士。张林二学士是他的两位好友,当时都隐居在黄石山中。这首诗就是诗人对友人的赠答和酬唱之作。

开头两句写友人居处之佳胜:“客行清溪上,爱此溪中水。时有溪上人,心期亦如此。”(《李太白全集》卷一)“客行”即游历,“清溪上”指隐士住处附近的小溪。这两句说隐士居处虽僻静,而溪中的流水却十分清澈,令人喜爱。隐士时时喜欢到溪边去观赏水中的鱼儿,他的心情也同这溪水一样,清澈澄明。

下面四句写隐士的居处之美:“溪水东流清复深,扁舟几宿到云林。垂萝飞鸟引行步,野鸟闲云知我心。”(同上)“溪水东流”四句写隐士住处附近景色的秀美。“扁舟几宿”四句写隐士的生活情趣。隐士驾着小舟,沿着溪流一直向东航行了好一段路,最后到达了一片云雾缭绕的山林里。这里生长着茂盛的垂萝和飞鸟,它们引着诗人漫步前行。隐士的心境十分悠闲自在,像野鸟、闲云一样与大自然浑然一体。

接着四句又写隐士的居室:“君家住处如盘谷,四面青山霁人目。五月帘栊鸟外闲,千年松桂霜中绿。”(同上)这四句描写隐士居室的幽雅宜人。隐士住的地方犹如盘谷一般,四周环绕着青翠的山峰,远远望去,使人眼前一亮。五月间,帘栊外面鸟儿自由自在地飞来飞去;千百年来,松树和桂树上还长满着绿色的树叶。

以下四句写隐士的农耕生活:“溪南溪北几人家,种田牧豕仍桑麻。蓬莱仙洞只药草,武陵流水空桃花。”(同上)这四句描写隐士的田园生活。他居住在溪南、溪北的几户人家中间,耕田放猪,种桑养蚕。他还到仙人居住的蓬莱山采药,到武陵江边赏看盛开的桃花。这四句诗描绘了一幅宁静和谐的乡村画面。

结尾四句写隐士的志向:“曲堂置酒留清曙,落雪飞花满行路。黄石山中辟榖时,呼𤠔洞里看梅处。”(同上)这四句描写隐士的雅趣和情趣。他常在曲堂里饮酒宴乐,欣赏美丽的月色,有时还看到飘飞着雪花,路上落满了花瓣。他经常到黄石山中去隐居修行,有时还去洞里观赏梅花。

全诗以清新的笔调描绘了友人的居处和隐士的生活,表现了作者对友人的敬仰之情和对隐士的景仰之情,表达了作者希望隐士能实现自己理想的思想感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。