山蝉联兮青青,水潺湲兮浩浩。树丛丛兮远人烟,云漫漫兮飞鸟道。
岚光晻暧兮霁人目,黛色青苍兮不堪扫。微钟远兮东林,归帆邈兮仙岛。
彼角巾兮逍遥,谁同兮笑傲。予迷途兮既久,愧还山兮不早。
何云松兮可巢,感吾生兮将老。
【注】
- 连:接连。
- 潺湲:水流缓慢的样子。
- 霭:雾气。
- 霁:天气转晴。
- 黛色青苍:形容青山的颜色,青翠而苍劲。
- 逍遥:无拘无束。
- 笑傲:以不正当手段取得名利的人,指那些不守道义、只图享乐的权贵。
- 迷途:比喻误入了错误的道路或歧路。
- 愧还山:惭愧自己没有及早回归山林。
- 何云松:即何年松。松柏长青,喻志节坚贞。
【赏析】
此诗是诗人在归隐之后所作。前四句写景。后四句抒情,最后四句点题作结,表现了诗人对隐居生活的喜悦和对未来的憧憬。全诗意境清幽,语言简练,含蓄蕴藉,韵味无穷。
书云山小景
山蝉联兮青青,水潺湲兮浩浩。
树丛丛兮远人烟,云漫漫兮飞鸟道。
岚光晻暧兮霁人目,黛色青苍兮不堪扫。
微钟远兮东林,归帆邈兮仙岛。
彼角巾兮逍遥,谁同兮笑傲。
予迷途兮既久,愧还山兮不早。
何云松兮可巢,感吾生兮将老。
译文:
山上的蝉鸣连成一片连绵不绝,水波悠悠流淌。树林密布,看不见人影,只有白云在天际飞过。阳光斜射下来,照得人眼花缭乱,但那青色的山峦却无法用扫帚去打扫。远方有座寺院的钟声悠扬传出,那是东林寺。我乘着船帆向仙岛进发,那里有美丽的风景,还有高洁的志士。
他们头戴方巾,悠然自得地漫步在花间草中,他们无所顾忌地放声大笑。我已经迷失了方向很久了,惭愧我没有早点回到山林之中。哪里有一棵松树可供鸟儿栖息?岁月如梭,人生易老,令人感慨不已。