秋来城下柳条稀,祖席官亭醉落晖。
小邑弦歌千室远,空林怅别几人归。
舟移越渚清砧候,路入吴门驿火微。
此去料应承宠渥,临岐何必泪沾衣。
注释:
- 秋来城下柳条稀,祖席官亭醉落晖。
【秋来城下柳条稀】:秋天来到了城下来,城下的柳树变得稀疏了。
- 小邑弦歌千室远,空林怅别几人归。
【小邑弦歌千室远】:在小小的县城里,歌声和音乐遍布了千家万户,但是人们却因为战争而离开了家乡。
【空林怅别几人归】:在空旷的树林里,我不禁感到惆怅,因为我已经告别了很多人。
- 舟移越渚清砧候,路入吴门驿火微。
【舟移越渚清砧候】:随着船儿缓缓移动,越过越溪(古地名)时,可以听到清晰的打更声(古代夜间巡逻用的铜锣)。
【路入吴门驿火微】:沿着吴国的道路进入驿站时,只能看见微弱的灯火。
- 此去料应承宠渥,临岐何必泪沾衣。
【此去料应承宠渥】:此次出行,我一定会得到皇上的宠爱和厚待。
【临岐何必泪沾衣】:即使面临分别,也没有必要流泪沾湿衣服。