滇池节钺回三殿,横海楼船壮四明。
虎旅旧传君子阵,鲸波今为圣人平。
天清蜃气通蓬岛,霞起鸾标见赤城。
自合寻仙求大药,东夷无用请长缨。
注释:
- 送侄男兆备兵宁绍:我送侄儿兆准备去镇守宁绍。宁绍,今指宁波、绍兴一带地方。
- 滇池节钺回三殿:我在滇池的帅印被收回,现在回到皇宫里。三殿,指朝廷中的重要部门或机构。
- 横海楼船壮四明:我乘坐的楼船在海上横渡,威武地抵达四明山。四明山,位于浙江宁波附近,地势险要,历来为兵家所重视。
- 虎旅旧传君子阵:我的部队像猛虎一样勇猛,这是历史上有名的君子之阵。
- 鲸波今为圣人平:如今的海军像巨鲸一样强大,为国家平定了四方的风波。
- 天清蜃气通蓬岛:天空晴朗,蜃气上升,可以见到蓬莱仙岛的美景。蓬莱仙岛,古代传说中的海上神山。
- 霞起鸾标见赤城:日出时分,彩虹出现在天空,可以看到红色的城市。赤城,古称“赤县神州”,是古人对理想国度的美称。
- 自合寻仙求大药:我应该去寻找神仙,寻找长生不老的药物。
- 东夷无用请长缨:对于东夷人,我们用不着用长长的丝绳来控制他们。东夷,古代中原对东方夷族的称呼,包括今天的山东地区及其周边地区。
赏析:
这首诗是一首送侄儿出征的诗。诗人以丰富的想象和生动的描绘,表达了对侄儿的期望和祝福,同时也展现了作者的军事才能和战略眼光。诗中既有对侄儿的赞美,也有对国家的忧虑。全诗语言简练,意境深远,是一首优秀的送别诗。