城上阴云静不开,为谁携酒到蒿莱。
醉骑白鹤昏钟迥,书付青鸾暮雨来。
垂老几人还跃马,狂歌孤剑更登台。
亦知逃暑同河朔,倘许明朝尽我杯。
【注释】
叶韡夫:人名。李宗阳:人名。蒿莱:指荒凉的野草,这里用作代称。白鹤:传说中的一种鸟。青鸾:传说中的神鸟,常用来表示书信或信物。垂老:年老。河朔:泛指南北方地区。逃暑:躲避酷暑。
【译文】
城上阴云静悄悄的不散开,不知为什么有人拿着酒去到荒凉的野地。
醉后骑着白鹤在黄昏中骑马,书信送到了暮色降临的风雨中。
老了的人有几个能骑快马,狂歌一曲,独自登台。
我知道夏天炎热难熬,就像南北方那样,如果你允许的话,明天我喝个痛快。
【赏析】
此诗是一首送别诗。诗人送别友人时,心情十分沉痛,因此他以“城上”为题。城上阴云不散开,暗示着送别的时间已久、天气将晚。“为谁”二字表明送别的人是谁。“携酒见访”四句,写诗人对朋友的一片深情。首句说:城上的阴云静悄悄的不散开。这一句既是送别时的景象描写,也是全诗的线索。第二句说:不知道是为了什么目的,有人拿着酒去到荒凉的野地。第三句用两个典故写送别之情:“白鹤”两句和“垂老”、“狂歌”都是典,“蒿莱”和“暮雨”也是典,分别用这两个典故表达自己与友人离别的心情。第四句写诗人对朋友的一片深情。“垂老”,写自己年老体衰;“狂歌”,写自己狂放不羁的性格;“登台”,写自己孤傲的性格。最后两句写诗人对友人的一片深情。“亦知”两句和“逃暑”两句,都用典写自己和友人共同的特点,即都像北国的河朔地区一样炎热难熬。末句写希望友人对自己不要过于冷淡。这首诗语言朴实无华而含蓄深沉,意境优美而情韵悠远,是一首难得的好诗。