春明久已赋怀归,南国秋山澹客衣。
游戏一官聊寄托,栖迟三径任依违。
花慵白日呼僮睡,草郁青轩看鹤飞。
明月相思梨树白,渔竿冷落滏阳矶。
【注释】春明:指京城洛阳。南国秋山澹客衣:南国秋山,即南方的山野;澹,空阔无际的样子;客衣,指游子之衣,表示归隐的意思。游戏一官:闲居无事的官位上,聊以寄托情怀。栖迟:安居、居住。三径:指孔子曾穿行其间的三条小路。任依违:随心所欲。花慵:花朵懒散。看鹤飞:看着白鹤在青轩飞翔。明月相思梨树白:月光照在梨树上,显得梨花如雪,是思乡之情所致。滏阳矶:地名,位于今河北磁县西南。
【译文】久已赋怀归京,南国的秋山空旷,我无心观赏那片秋色,只感到归隐之志愈发迫切;闲居无事,只能聊以寄托心情,安居于三径,随心所欲,随遇而安。花儿懒得开放,叫童仆早点睡觉,草儿郁郁苍苍,绿荫笼罩着青轩,白鹤在青轩里自由自在地飞翔。月夜,梨花如雪,更让人思念家乡,但孤身一人,只能望月怀乡,渔竿冷落滏阳矶。
【赏析】此篇写诗人闲居无聊之时对故乡的思念之情。诗中“南国秋山”与“北地秋风”形成鲜明对比,表达了诗人对故土的眷恋之情。同时,诗人通过描绘自己悠然自得的生活状态,以及孤独寂寞的情感体验,进一步突出了他对故乡的思念之情。全诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。