惊魂无夜不飞摇,才歇芦笳便管箫。
醉里凄然双泪下,岂知今日有元宵。
【注释】:
元夜:农历正月十五日,元宵节。口占:即口出心声。
惊魂无夜不飞摇:没有哪一夜的风不会使人惊慌失措。惊魂:指恐惧。
才歇芦笳便管箫:才停息了笙笛的乐音,又吹起了箫管的声音。歇:止住。管箫:竹制乐器,用竹管做成。
醉里凄然双泪下:酒醉之后悲伤得流下了两行眼泪。
岂知今日有元宵:怎知道今天正是元宵佳节。
【赏析】:
此诗首两句写元宵节之夜的景色和心情,后两句写自己对元宵佳节的感慨。全诗语言朴实、流畅,意境深远。
“惊魂无夜不飞摇”,意思是说没有那一夜的风会让人感到惊恐不安。“飞”是飘荡不定的意思,这里形容风势很大,仿佛能将人的灵魂都带飞起来一般。“才歇芦笳便管箫”,意思是说当笙笛的乐音刚刚停止的时候,又吹起了箫管的声音。“芦笳”和“管箫”都是古代乐器的名称,前者用芦苇制成,后者用竹子制成。“歇”在这里作动词使用,表示停止。“飞摇”、“歇”、“箫”三词,一气呵成,生动地描绘出元宵之夜风雨交加的景象。
“醉里凄然双泪下”,意思是说酒醉之后悲伤得流下了两行眼泪。“凄然”是指悲伤的样子。“双泪”则是指两只眼泪。这句诗表达了诗人内心的忧伤和痛苦。
“岂知今日有元宵”,意思是说怎么想到今天是元宵佳节呢?这一句表现了诗人对节日的惊喜和欢乐之情。“岂”表示反问的语气,“知”则是表示已经知道的意思。这句诗既表达了诗人对节日的喜悦,又透露出他内心的无奈和伤感。
整首诗通过对元宵佳节景象的描写和内心感受的表达,展现了诗人在节日之夜所经历的惊魂、悲凉与喜悦交织的情感世界。