峡天猿啸万山秋,御宿相逢转别愁。
后会知谁先白发,清时劳汝问沧洲。
胡床对月此村夜,霜杵捣衣何郡楼。
闻道西京最萧瑟,可堪归路曲江头。
五丁峡分别了衡州的朋友
峡谷中猿猴的叫声回荡在深秋的山间,你我在这里相遇又不得不分手。
以后的日子不知道谁会先变白头,清明时节请你为我打听沧洲的消息。
胡床对月,在这小村庄度过一个寂静的夜晚,霜打杵声捣着衣服不知是什么郡楼。
听说西京最萧瑟,可堪归路曲江头。
注释:
- 峡天猿啸万山秋:形容峡中猿叫声响彻整个山谷,仿佛在为秋天的到来而欢呼。
- 御宿相逢转别愁:指与你在旅途中相遇后又不得不分手,心中充满了离别的忧愁。
- 后会知谁先白发:表达了对未来重逢时可能已经年老色衰的担忧,担心自己会比对方更早地失去青春。
- 清时劳汝问沧洲:意为希望你在清明时节能够为我打听一下沧洲的情况。
- 胡床对月此村夜:形容夜晚时分,村民们围坐在胡床上,欣赏着明亮的月光。
- 霜杵捣衣何郡楼:描绘了霜打杵声捣衣的场景,让人不禁想起远方的某个地方。
- 闻道西京最萧瑟:表达了对西京这个地方的感慨之情,觉得那里很荒凉、萧条。
- 可堪归路曲江头:意味着回家的路是如此的漫长和曲折,令人难以忍受。