夫婿乘轺走传邮,三年两度白登游。
独贤不辱君王命,万里无烦贱妾忧。
薛媛诗中云鬓改,崔徽卷里翠娥愁。
临行记得丁宁嘱,堂上春风有白头。
【注释】
闲思:闲居无事之时思考。十首次:指十次出行。代内赠韵:代,指代外;内,指宫内;赠韵,即送别时所唱的诗歌韵律。夫婿:丈夫、妻子。乘轺(yáo):乘坐轻便的马车。走传邮:传递书信。三年两度白登游:两次到边地白登山去。白登,地名,在今山西大同市西北,是汉高祖刘邦被迫与匈奴和亲之处。薛媛诗中云鬓改:薛媛的《和贾人妻》诗中有“云鬓慵对镜”之句。薛媛,唐代女诗人,善诗词,多有佳作。《和贾人妻》诗中云:“云鬓慵对镜,愁眉懒画眉。”崔徽卷里翠娥愁:崔徽是唐代名妓,其画像常被用作绘画题材。翠娥,指美女的发髻。卷里,指画像或卷轴。
【译文】
丈夫乘坐轻便的车马去传信,三年之中又两次去边地白登山。
我独自贤惠不辱没君王的命令,万里之遥也不需要为我担忧忧虑。
薛媛的诗中说云鬓已经改变,崔徽的画像里面却还是愁眉。
临行前记得再三叮嘱,堂上春风中已有白头。
【赏析】
这是一首闺怨诗。作者通过自己的所见所闻来写丈夫远出在外,自己孤独寂寞的生活。
第一句“夫婿乘轺走传邮”,交代了丈夫去传信的原因,“轺”(yáo)是古代的一种轻便马车,这里指的是丈夫外出时的交通工具。接着,“三年两度白登游”一句,点明了丈夫外出的次数。这两句看似平常,实则暗含着作者内心的忧愁和不安。丈夫外出的时间并不短,但每次归来后都匆匆离开,让人感到时间过得飞快。而这次又是第三次外出了,不知何时才能回来?这种对时间的焦虑和对未来的不确定感,使得作者的心情变得十分沉重。
第三句“独贤不辱君王命,万里无烦贱妾忧”。这句话的意思是说自己虽然独自面对这样的困境,但并不感到羞愧,也不觉得有什么烦恼。这是因为她深知丈夫的忠诚和勇敢,相信他会完成使命并平安归来。这里的“贱妾”,是对“吾”的一种谦称,意为“卑贱的女子”。而“忧”在这里则表示担心、忧虑的意思。
接下来两句“薛媛诗中云鬓改,崔徽卷里翠娥愁。”则运用了对比手法,将薛媛与崔徽进行了比较。薛媛是唐代女诗人,擅长诗词,她的诗风婉约细腻,善于描绘女子的美好形象。而崔徽则是一位名妓,她的形象常常被用作绘画题材。这里提到的“云鬓”、“翠娥”,都是形容女子头发的颜色和形状,分别对应薛媛和崔徽。
最后一句“临行记得丁宁嘱,堂上春风有白头”是全诗的点睛之笔。这句的意思是说,在丈夫出发之前,不要忘记告诉堂上的老人们要多加小心,不要让他们在春天里过早变白。这里的“白头”,既是指人的年岁增长,也暗示着岁月无情,无法阻挡。这句话表达了作者对丈夫的深情厚意以及对未来的担忧之情。