碧藓骎骎旧履踪,景阳无复更闻钟。
春辞栏槛花光暗,日射交疏树影浓。
淇水肯教遗芍药,越江空忆采芙蓉。
芳心自是多贻阻,不道瑶台隔万重。
第一首:
碧藓侵阶旧履踪,景阳楼上不再闻钟。
春日辞别栏槛花光暗,夏日阳光射在疏密的树影中。
淇水不愿让芍药遗落,越江空怀采芙蓉的回忆。
芳心自是多有阻碍,不道瑶台隔万重天。
译文:
苔藓爬满了台阶,曾经走过的痕迹,现在再也没听过景阳楼上的钟声了。春天时,告别栏杆上的花朵,花影也变得黯淡;夏天时,阳光直射在疏密有致的树上,形成浓密的影子。淇水不愿让我带走芍药的香气,而越江也只能让人回忆起采芙蓉的画面。我的芳心总是充满障碍,不知道瑶台之高,隔着多少重山。
注释:
- 碧藓侵阶:苔藓爬满了台阶。
- 景阳:楼名。汉成帝刘骜于建始、永始年间所修。此指洛阳城西的景阳山。
- 春辞:春天离去时说的话。
- 栏槛:栏杆和门框。
- 花光暗:花影暗淡。
- 交疏:交错繁茂。
- 芍药:一种植物。
- 采芙蓉:采摘荷花。比喻女子。
- 芳心:芳洁的心。
- 贻:遗留。
- 瑶台:仙境中的高台,这里指代高处或高位。
赏析:
这是一首表达离愁别绪的长诗,诗人通过描绘景阳楼、淇水、越江等自然景观来表达对故人离别的思念之情。诗中运用了许多意象,如苔藓、花影、钟声、芍药、芙蓉等,这些意象都与离别有关,表达了诗人对离别的无奈和伤感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。