妾身何幸际唐虞,更贺皇威尽海隅。
况复边庭皆卫霍,免教妾辈嫁单于。
【注释】
何幸:多么幸运。际唐虞:与唐尧、虞舜相比。唐尧是传说中的圣明君主,虞舜是有名的圣君,他们都是历史上公认的贤君。更贺:又逢。皇威尽海隅:皇帝的威严遍及四海。边庭:边疆。都卫霍:都像卫青和霍去病那样有战功。卫青是西汉名将,霍去病因匈奴而亡,两人都是汉武帝时名将,为汉王朝立有赫赫战功,故此处借指边疆安宁无事。免教:免得。单于:古代对北方少数民族首领的称呼。单于,即匈奴的首领。
【赏析】
这首诗描写了一位女子在唐玄宗时期,因国泰民安,边境安定,而感到庆幸,希望天下太平,不要发生战争,使她们这些女子免受战乱之苦,嫁到远方异族中去。
全诗以一个女子的口吻,抒发她对国家安定,人民幸福的欣喜之情,表达了她对和平安定生活的向往和珍视。诗中没有直接说出“幸”的意思,而是通过对比唐尧、虞舜、卫青、霍去病等历史人物,来表明自己对和平安宁生活的向往和珍惜。
此诗语言简洁,意境深远,既表现了作者的爱国情怀,也表达了对和平安定生活的追求和向往。