圣皇忧旱为斯民,谒告名山简近臣。
千里亢阳过十月,一时飞雪遍三秦。
大烹牲腯劳歆飨,少宰精诚动鬼神。
归去金銮烦奏对,于今民物已回春。

【注释】

圣皇:指皇上。

亢阳:指夏季的阳光,这里用来形容天气非常炎热。

腯(yù):肥壮。

少宰:指宰相,即赵鼎。

烦奏对:烦扰地向他陈述汇报。

回春:春天到来,万物复苏。

【译文】

皇上忧心百姓受旱灾之苦, 特地到名山求雨;

千里之内骄阳似火, 超过十月而炎热;

一时间飞雪遍布三秦大地, 降下及时之雨;

大烹牲肉, 劳烦鬼神, 以歆飨(xiǎn)百姓;

归去后向金銮殿烦请奏对,百姓已从灾难中恢复生机;

【赏析】

此诗是作者送友人赵鼎赴京时所作。诗人在送别之际,首先抒发了皇帝对人民所怀有的深重忧虑,然后写自己为皇帝祷祝,希望天降甘霖,使百姓得救。接着叙述祈雨的过程和结果,以及赵鼎还朝以后的情况。全诗情感真挚,语言生动,富有感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。