复道金堤辇路通,繁华非复旧时同。
舞衣零落尘埋玉,珠被销沉烛散风。
春色已随宫树老,夕阳犹向苑台红。
凭高几许兴亡恨,都在平芜一望中。
注释:
- 予游兴庆宫而远忆李唐之盛:我游览兴庆宫,却遥想大唐的盛世。
- 因叹尘世繁华真一梦耳:我感叹尘世间的繁华如一场梦。
- 太息之不足:叹息之余,觉得自己的感慨还不够。
- 遂作一诗以寄意焉:于是我创作了一首诗来表达我的感慨。
- 复道金堤辇路通:复道金堤上的辇路畅通无阻。
- 繁华非复旧时同:但繁华的景象已经和过去不同了。
- 舞衣零落尘埋玉:舞衣已经破碎,被尘土掩埋如同玉一样。
- 珠被销沉烛散风:珍珠被子已经消失,烛火随风飘荡。
- 春色已随宫树老:春天的景色已经随着皇宫里的树木凋零。
- 夕阳犹向苑台红:夕阳依然映照在苑台中。
- 凭高几许兴亡恨:站在高处,有多少关于兴衰的遗憾。
赏析:这首诗是作者游览兴庆宫后,对大唐盛世的回忆与感慨。诗中通过描绘长安城的景象,表达了诗人对历史的怀念、对现实的哀愁以及对未来的忧虑。全诗语言简练,意境深远,是一首反映唐代历史变迁的优秀作品。