吾观三王世,有周承夏商。
贤圣相继作,享国何久长。
自从周赧来,天命苦不常。
兴戎凭诈力,王图讵能昌。
嬴秦才二世,阿房火咸阳。
六朝并五代,纷纷日更张。
皇天眷吾祖,继宋高百王。
绳绳千万年,神器传无疆。
【译文】
我看了周、汉、唐三个朝代的兴衰,有周承夏商。
贤圣相继出现,国家享国时间何长久。
自从周赧王以后,天命就苦不常。
兴戎凭诈力,王图岂能昌。
嬴秦才二世,阿房火咸阳。
六朝并五代,纷纷日更张。
皇天眷念我祖辈,继宋高百王。
绳绳千万年,神器传无疆。
【注释】
(1)周:指周朝。
(2)三王世:指夏、商、周三代。
(3)有周:即有周之治,指周代。承夏商:继承了夏商二代的基业。
(4)贤圣相继作:指历代贤明之士相继涌现。
(5)享国:统治国家。
(6)苦不常:指天命难以常保。
(7)兴戎:指兴起战乱。凭:依靠。诈力:指奸诈的力量。
(8)王图:指国家的大计。讵(jù):岂。
(9)嬴秦:指秦始皇嬴政。才二世:只有短短的两代皇帝。阿房:指阿房宫,为秦始皇所建。咸阳:古都名,今陕西咸阳。
(10)六朝:指南北朝六个朝代,即东晋、南朝的宋、齐、梁、陈。并五代:同时并存五个封建政权,即隋、唐、五代十国。
(11)皇天:指天命。眷吾祖:保佑我们祖先。
(12)继宋:继承宋朝。百王:一百个朝代。
(13)绳绳:形容连绵不断。
(14)神器:国家政权。传无疆:传之久远。