茫茫大化间,生育无停息。
鳞介与毛虫,而各成形色。
蠢蠢万不齐,至巧谁能识。
营营若有知,绳绳日滋殖。
馋夫亦何心,网罗兼弹弋。
五鼎恣煎烹,万钱供口食。
焉知爱物仁,忍杀无穷极。
君子远庖厨,暴殄良可惜。
【注释】 大化:宇宙自然的运行变化。鳞介毛虫,指动物,有鳞、甲壳和毛羽等特征;蠢蠢万不齐:形容事物形态复杂多样,没有统一规律。营营:忙碌的样子。馋夫:贪吃的丈夫。五鼎:古代礼器名。煎烹:烧煮。暴殄(tiǎn):残杀灭绝。
【译文】 浩瀚的宇宙万物在自然运行中循环不已,生生不息,没有停息的时候。动物们各具形态,千姿百态,各有其美,但人类却无法识破它们的真面目,它们忙碌地生存着,一天天壮大,然而人类的贪心却让它们遭受了无尽的伤害甚至灭绝。君子远离厨房,不要因为贪图口福而残忍地杀戮生灵。
【赏析】 这是一首托物言志诗,表达了作者对大自然和生命的态度。诗人认为万物生长繁衍是宇宙自然运行的结果,因此,人应该尊重生命,爱护环境,而不是随意破坏。同时,他也批评了那些贪吃好色的人类,他们为了满足口腹之欲,不惜残害其他生物,这种行为是不应该被容忍的。这首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。