谁向北堂培寸草,四月花开生意好。
何事南风太不情,等闲断送成衰老。
人言咀嚼解忘忧,我对此花双泪流。
乾坤有限恨何极,犬马私情难与酬。
我思柔顺萃吾亲,关雎风化行西秦。
内治远同周太姒,敢云公子皆麒麟。
七龄愧我尚蚩蚩,机杼参丸劳母慈。
一朝奄忽弃我去,鸾车杳杳焉能追。
只今已嗣亲藩爵,玉食衮衣非所乐。
悲吟镇日对兹萱,忍见花开又花落。
花落明年又复开,鸾车一去何当回。
沧溟可枯石可烂,抱泣北堂能已哉。
哀词难尽付长歌,泪笔淋漓写蓼莪。
吁嗟有国不逮养,伤心其奈萱花何。

这首诗是唐代诗人王维创作的一首五言律诗,全诗共八句。每句都蕴含了深刻的哲理和情感,以下是对这首诗的逐句释义:

  • “谁向北堂培寸草,四月花开生意好。” 注释:是谁在北堂(即家宅)里培育这小小的寸草?四月时节,花儿盛开,生机勃勃。
  • “何事南风太不情,等闲断送成衰老。” 注释:为什么南风如此无情,轻易地就吹断了这美好的生命?它就这样轻易地将一切美好化为衰老。
  • “人言咀嚼解忘忧,我对此花双泪流。” 注释:人们说咀嚼食物可以消除烦恼,但我却对此花感到悲伤,泪流满面。
  • “乾坤有限恨何极,犬马私情难与酬。” 注释:宇宙的广阔是有限的,但我心中的痛苦却难以平息;我对国家的忠诚之情难以回报。
  • “我思柔顺萃吾亲,关雎风化行西秦。” 注释:我在思念着温柔、顺从的母亲,她的美德如同《关雎》一样,在西秦地区传播开来。
  • “内治远同周太姒,敢云公子皆麒麟。” 注释:内政治理得如同周朝的周太姒,她的智慧和品德堪比麒麟。
  • “七龄愧我尚蚩蚩,机杼参丸劳母慈。” 注释:回想起自己七岁的时候,还很愚昧无知,母亲为我织机,辛苦劳累。
  • “一朝奄忽弃我去,鸾车杳杳焉能追。” 注释:有一天突然离去,我无法追寻到她的踪影。
  • “只今已嗣亲藩爵,玉食衮衣非所乐。” 注释:现在我已经继承了家族的封爵,享受着富贵荣华,但这并不是我的所愿。
  • “悲吟镇日对兹萱,忍见花开又花落。” 注释:我每天都在悲痛中度过,看着这萱草的开花和凋谢。
  • “花落明年又复开,鸾车一去何当回。” 注释:花儿每年都会重新开放,但一旦离开,就再也回不来了。
  • “沧溟可枯石可烂,抱泣北堂能已哉。” 注释:大海可以干涸,石头可以腐烂,但我的心却难以平静。
  • “哀词难尽付长歌,泪笔淋漓写蓼莪。” 注释:悲痛之情难以用言语表达,只能通过长歌来抒发;泪水洒落在纸上,写下了《蓼莪》这首诗。
  • “吁嗟有国不逮养,伤心其奈萱花何。” 注释:叹息国家不能更好地照顾人民,这让我感到伤心,真是让人无奈啊!

赏析:
这首诗以萱草为题,寓意深刻。诗人借对萱草的生长和凋零的描绘,表达了对自己亲人离世的哀伤和对国家的忧虑。通过对萱草的描写,诗人抒发了对国家和亲人的深深眷恋和无尽悲痛。同时,也反映了作者对政治腐败和民生疾苦的担忧。整首诗情感深沉,意境悠远,展现了诗人高洁的品性以及对社会现实的关注。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。