空阶寒雨零,远道西风作。
灯下制征衣,檐花和泪落。
【注释】
征妇怨:征夫远在外地,妻子因思远役而感到哀伤。
空阶:空旷的台阶。
寒雨零:冷雨纷纷落下。
远道西风作:远行途中西风阵阵吹来。
檐花和泪落:屋檐上挂着的花随着泪水滴落。
【赏析】
这是一首写闺中思妇的诗。首句“空阶”点明是深秋,“寒雨”渲染了凄清的气氛,“远道西风”又烘托出一种凄凉的环境。“灯下制征衣”,“征衣”指丈夫远行时所穿的衣裳。“灯下”暗示夜深,“制征衣”说明此时正是准备为远行的丈夫做衣服的时候。第三句“檐花和泪落”是说檐下的花朵也似乎在陪着她流泪,进一步渲染了她悲苦的心情。此诗语言质朴,感情真挚。