空阶寒雨零,远道西风作。
灯下制征衣,檐花和泪落。

【注释】

征妇怨:征夫远在外地,妻子因思远役而感到哀伤。

空阶:空旷的台阶。

寒雨零:冷雨纷纷落下。

远道西风作:远行途中西风阵阵吹来。

檐花和泪落:屋檐上挂着的花随着泪水滴落。

【赏析】

这是一首写闺中思妇的诗。首句“空阶”点明是深秋,“寒雨”渲染了凄清的气氛,“远道西风”又烘托出一种凄凉的环境。“灯下制征衣”,“征衣”指丈夫远行时所穿的衣裳。“灯下”暗示夜深,“制征衣”说明此时正是准备为远行的丈夫做衣服的时候。第三句“檐花和泪落”是说檐下的花朵也似乎在陪着她流泪,进一步渲染了她悲苦的心情。此诗语言质朴,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。