砚池墨涨烟涛湿,兔颖含香扫秋碧。
九疑山隔楚天遥,湘灵夜抱琅玕泣。
生绡半幅凝雪光,罗缬卷风双袂凉。
电掣雷轰老蛟舞,月明露冷飞鸾凰。
翠拂珊瑚海波动,裁为短笛成三弄。
不胜清思逼人多,唤醒江南片时梦。
【注释】
玉:比喻女子,这里指女子的肌肤。兔颖含香:形容女子的容貌如兔子的眼睛一般明亮有神。九疑山:位于今湖南省江华县南,是潇湘八景之一。琅玕:美玉名,这里借指美女的牙齿。生绡:薄纱。罗缬:古代丝织品的一种,用彩色纬线和经线交错而成的花纹。电掣雷轰:形容闪电划破长空,霹雳震响。老蛟:大龙。飞鸾凰:凤凰。翠拂珊瑚海波动:形容女子肌肤白皙如玉,像大海一样波光粼粼。裁为短笛:把女子的姿容比作短笛。三弄:古乐器,这里指三次吹奏。
【译文】
砚中的墨涨满了整个池子,就像烟涛一样湿润了;女子的眉毛像小兔子一样明亮,扫着秋天的碧波。
九嶷山脉隔断了楚天的距离,湘灵在夜里抱着瑶石哭泣。
女子肌肤白皙如生绡般的半幅绸缎,凝结着雪一般的光泽,罗缬图案卷起风来让人感到凉爽。
闪电划过长空,雷声滚滚,一条巨龙在天空中舞动,月光下露珠晶莹寒冷,一只美丽的鸟在飞翔。
女子的肌肤白皙如同珊瑚在海波中摇曳,她被裁成短笛的形状,三次吹奏。
女子的清思让人无法承受,仿佛唤醒了江南的一个梦境。
【赏析】
这首诗描写了一个美丽女子的形象和她所处环境的美妙氛围。诗中以丰富的想象和生动的比喻描绘了这位女子的美丽和气质,同时通过自然景观的描绘衬托出女子的美。诗的意境宏大而深邃,充满了对美好事物的赞美和向往。