目极峰峦海上浮,挂帆天际踏歌游。
严陵踪迹知何处,富邑山河入望收。
水廓民氓沾恺泽,沧江士庶饮清流。
观风问俗邮签至,帝德恩洪遍九州。
舟过兰溪望富阳
目极峰峦海上浮,挂帆天际踏歌游。
严陵踪迹知何处,富邑山河入望收。
水廓民氓沾恺泽,沧江士庶饮清流。
观风问俗邮签至,帝德恩洪遍九州。
注释:目极(目光所能及)——远望。严陵(即严子陵,东汉初年著名的隐士,与光武帝刘秀有深厚的友谊),足迹(踪迹)——不知去向何方。富邑(富饶的城镇)山河——山河美景。水廓(水边宽阔的地方)——广大的水域。沧江(指浙江,古称“沧浪”或“沧江”)——指钱塘江。帝德(皇帝的恩典和德政)恩洪(恩泽如洪水般浩大)。
赏析:这首诗描绘了作者在旅途中遥望着远方的山峦,想象着那里的风景。接着,他想到了自己的朋友严子陵,也不知道他在哪里。然后,他想象自己在富饶的城镇,看着壮丽的山河景色。最后,他想到自己身处在广阔的水域上,感受到了皇帝的恩德如洪水般浩大。整首诗以自然景观为背景,表达了诗人对友人的思念之情以及对自己命运的感慨。