积雨连天长白波,况逢七夕又滂沱。
仙车慢拥渐文簟,凤舄轻移冷玉珂。
岂谓分携涟涕泗,遂令挥洒沛江河。
披襟欲曝隆书腹,云隐阳乌不奈何。
七夕雨
积雨连天长白波,况逢七夕又滂沱。
仙车慢拥渐文簟,凤舄轻移冷玉珂。
岂谓分携涟涕泗,遂令挥洒沛江河。
披襟欲曝隆书腹,云隐阳乌不奈何。
注释:
- 积雨连天长白波:形容大雨连绵不断,天空像白色的波浪。
- 况逢七夕又滂沱:何况是七夕节这个特殊的日子,又是大雨滂沱的时刻。
- 仙车慢拥渐文簟(dian):用慢悠悠的车子载着渐渐卷起的竹席。文簟指的是有花纹的竹席。
- 凤舄(xǐ)轻移冷玉珂:鞋子在走动时发出清脆的声音如同玉器般冷硬。凤舄指的是古代妇女的鞋,通常绣有凤凰图案。
- 岂谓分携涟(lián)涕泗:难道只是因为离别而流泪?分携指分别、离别,涟涕泗指眼泪流得像水波一般。
- 遂令挥洒沛江(pèi)河:最终导致江水泛滥如河。挥洒指水花四溅,沛河意指数以万计,形容洪水泛滥的程度。
- 披襟(qīn)欲曝隆书腹:披开衣服,想要把书籍晒干。隆指厚重,书腹指书卷。
- 云隐阳乌(yán)不奈何:云彩遮住了太阳,让人无可奈何。阳乌指太阳,这里借指太阳。
赏析:
这首诗是一首描写七夕节雨景的诗,表达了诗人对离别之情的无奈和悲伤。整首诗通过对雨景的描绘,展现了七夕节雨中别离的场景,同时也反映了作者对爱情的执着追求和对离别的痛苦感受。