霜降水还漕,舟行不觉劳。
顺风欹浪疾,乱石下滩高。
渔舫依红蓼,人家住白茅。
乡园待归客,应已熟香醪。
《永宁舟中》
霜降水还漕,舟行不觉劳。
顺风欹浪疾,乱石下滩高。
渔舫依红蓼,人家住白茅。
乡园待归客,应已熟香醪。
注释:
- 永宁:地名,位于今中国江苏省南京市附近。
- 舟中:指作者在船上的所见所感。
- 霜降水还漕:形容水运繁忙的季节景象,霜降之后,河流水位上升,水流加快。
- 舟行不觉劳:船在水中行驶,不觉得疲倦或劳累。
- 顺风欹浪疾:顺风使船行驶速度加快,浪花翻滚。
- 乱石下滩高:滩上的石头参差不齐,水流湍急。
- 依红蓼:渔船停靠在红色的蓼草上。
- 人家住白茅:村庄里的人家住在茅草搭成的房屋里。
- 乡园待归客:作者在乡村等待归来的客人。
- 应已熟香醪:估计客人已经准备好了好酒招待。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而富有生活气息的江南水乡景色,诗人在舟中感受到秋天的凉爽和水的流动,以及沿途的风景和人们的生活。诗中的语言简洁明了,充满了生活的真实感。通过对自然景观、人文环境的描绘,展现了江南水乡的和谐美,同时也表达了对家乡的深深眷恋和对归途的期待。