邀客西园内,知君爱醉吟。
相看二月尽,无奈百年侵。
春水桃花岸,高亭橘树林。
晚来有幽意,西望白云岑。
【注释】
刘朝信:作者自号。
西园:指长安城中的园林,多植有桃树,春末开花,故称“桃花岸”;也有橘树。
高亭:指楼亭。
岑:峰巅。
赏析:
首联写邀人游园之胜景;颔联以拟人化手法,描绘了春天的美好景象和诗人的惜春之情。颈联描写了晚来时园中的幽静景色,尾联则表达了诗人对自然的热爱与向往之情。全诗意境优美,语言流畅,情感真挚而深沉。
邀客西园内,知君爱醉吟。
相看二月尽,无奈百年侵。
春水桃花岸,高亭橘树林。
晚来有幽意,西望白云岑。
【注释】
刘朝信:作者自号。
西园:指长安城中的园林,多植有桃树,春末开花,故称“桃花岸”;也有橘树。
高亭:指楼亭。
岑:峰巅。
赏析:
首联写邀人游园之胜景;颔联以拟人化手法,描绘了春天的美好景象和诗人的惜春之情。颈联描写了晚来时园中的幽静景色,尾联则表达了诗人对自然的热爱与向往之情。全诗意境优美,语言流畅,情感真挚而深沉。
诗句释义与译文 《采葛篇》原文及赏析 1. 野风吹葛葛逾好,绾雾萦烟青袅袅。 - 野风中葛草随风摇曳,雾气缭绕增添了一抹神秘色彩。 2. 溪回水白云石苍,石根吊蔓百尺长。 - 溪水中的白云石显得苍老古朴,藤蔓垂挂在岩石之间,长达百尺。 3. 越妇腰镰赤双足,褰裳行歌入中谷。 - 越地妇女身着红色衣裳,赤着双脚,一边唱歌一边走向村庄中心的小河。 4. 朝日未出雾露寒,花繁叶密采掇难。 -
诗句与译文对照 1. 直路行 - 注释:正直的道路难以行走。 - 译文:正直的道路很难走。 2. 邪径捷足,莠言悦口 - 注释:捷径容易到达,而流言蜚语令人愉悦。 - 译文:捷径让人轻易获得,而流言蜚语使人感到愉快。 3. 直言如矢,闻者畏惮 - 注释:直言如箭,听到的人会畏惧和恐惧。 - 译文:直言如同射箭一样锋利,听到的人都会感到害怕。 4. 如射曲巷,鲜不折干 - 注释
诗句输出: 断鳌立浪海水裂,蜃鱼食日日五色。 译文输出: 断鳌站立于波涛汹涌的海浪之中,海水因此而出现裂缝,而生活在海中的蜃鱼则在日光下吞食五彩斑斓的云霞。 关键词注释: - 断鳌:神话传说中的神兽,象征着力量和威严。 - 立浪:站在波涛上,形容鳌的强大和壮观。 - 海水裂:海水因断鳌的力量而出现裂缝,形象地描述了海的壮丽。 - 蜃鱼:生活在海边的一种鱼类,传说中能吞食阳光,形成多彩的云霞。
瑶瑟怨 美人竹间亭,虚帘空月华。 相思湘江曲,泪竹生斑花。 花开为谁好,花落不复扫。 出户见春风,低头怨芳草。 坐弹五十弦,起视江月残。 愁弦不堪听,手涩金雁寒。 一弹正凄切,再弹转呜咽。 三弹拨幽肠,声乱冰丝结。 西风吹芙蓉,一夜落旧红。 岂知瑶瑟音,能消青镜容。 注释:瑶瑟:美丽的琴。竹间亭:竹制的亭子中。空月华:月光洒在竹帘上。相思:思念之情。湘江曲:指《湘妃怨》。泪竹生斑花
秋江词 烟渺渺,碧波远,白露晞,翠莎晚。 泛绿漪,蒹葭浅,浦风吹帽寒发短。 美人立,江中流,暮雨帆樯江上舟,夕阳帘栊江上楼。 注释: - 烟渺渺:烟雾弥漫、飘渺。 - 碧波远:清澈的江水波光粼粼。 - 白露晞:太阳初升,露珠开始蒸发。 - 翠莎晚:傍晚时分,绿色的草如莎一般。 - 泛绿漪:在江面上轻轻划动。 - 蒹葭浅:芦苇丛生的浅滩。 - 浦风吹帽寒发短:风大到连帽子都被吹得倾斜
这首诗是一首寓言诗,通过描述一只黄鹄的飞行,比喻诗人对于高远理想和自由生活的向往。 第一句:请君勿喧哗,奉君黄鹄歌 - 注释: 请您不要大声喧闹,听我唱这首赞美黄鹄的歌。 - 赏析: 此句表达了诗人对宁静与和谐的追求,暗示了诗人希望在纷扰世界中保持一份清醒和独立。 第二句:黄鹄一飞去,翱翔天之涯 - 注释: 一只黄鹄展翅高飞,向着遥远的天际翱翔。 - 赏析:
【注释】 乌:乌鸦。哑哑:乌鸦叫声。乌啼:乌鸦叫。宫井:皇宫内井。霜:霜冻。半落:即将落下。明星光:明亮的星星。城头:指宫殿的城楼上。已复罢:已经停止。击鼓:击打战鼓。殊未央:还没有结束。央:完。 【赏析】 此诗为宫女在深宫内思念远行的丈夫,听到外面传来的笳声和鼓声而写的怨歌。全诗以“乌啼”“残月”起兴,用凄清之景,烘托哀怨之情,抒发了宫女的思夫之情。 首句写乌鸦啼鸣于宫中井边,霜降将尽
【解析】 题干要求先输出诗句,再翻译译文,并给必要的关键词加上注释。 (1)“车遥遥二首”:这是一首描写旅途生活的诗作。“遥遥”指遥远。“二首”,即第二首。“寒鸡喔喔知夜半”:寒冷的天,鸡在喔喔啼叫,知道已是半夜了。“寒鸡”,指深冬之夜的公鸡,因为深冬时节,天气寒冷,所以人们常把鸡称作“寒鸡”。这两句写天已黑了,而诗人还在赶路。“知夜半”,知道是深夜;“邻翁舂粱妇炊饭”
这首诗的大意是:黄头郎,你的母亲侮辱了别人。殿上有皇帝怜惜,府中有丞相愤怒。即使你有铜山,运去之后也会变成土。黄头郎,你的母亲还是侮辱了你。 注释: - 黄头郎:指一个名叫黄头的男子,可能是官员或贵族之子。 - 尔母侮:你的母亲侮辱了你。 - 殿上天子怜:在皇宫(殿)中,皇帝对某人表示怜悯。 - 府中丞相怒:在你的府邸中,丞相对你表示愤怒。 - 虽有铜山:尽管你拥有一座铜山。 - 运去铜如土
【解析】 本题考查对重点文言虚词意义的理解能力。解答这类题目,一定要认真阅读文言原文,逐句翻译,正确理解每个词语的含义,同时要结合上下文语境,了解句子的意思。 本题中重点虚词是“兮”,其用法为句尾语气词或助词。 【答案】 ①句意:兔子有捕捉它的网,鸟也有设下的罗网。②句意:国家没有人才啊,将怎么办?③句意:我心忧虑,难道说我还没有家室吗?④句意:叹叹,我的家室不是我自己经营的吗?⑤句意
【注释】 京华:京都,这里指长安。宿山家:住在山里人家。六年:诗人与赵先生分别六年后,在京城相遇。 那知:怎料。风雪:指冬天的寒风和大雪。复:又。这:代词,指“今夜”。床眠:睡在床上。水曲:流水曲折的地方。邻灯:邻居的灯光。照:映照。石溜:水流冲击石头形成的漩涡。悬:挂。中宵:夜半时分。不成寐:睡不着觉。话旧:谈论旧事。悽然:悲伤的样子。 【赏析】
清明时节,诗人怀着对故人的思念之情从祖坟归来,一路上感慨万千。 “清明自先茔归”:清明节时,自己从墓地归来。 “感慨清明节,留连野外尊”:在清明时节,心中充满感慨,留恋着野外的美景。 “花明兼柳暗,万落更千村”:花儿明亮而柳树幽暗,无数的村庄交错在一起。 “黄鸟鸣官路,青山绕郭门”:黄鸟儿在官道上鸣叫,青山环绕着城郭。 “常怀九原下,悽断百年魂”:常常思念着九泉之下的亲人,悲痛地怀念着他们的魂魄
注释: 二月已过半,三月来逡巡。 柳叶细可采,桃花开太频。 白马过游客,黄鹂呼醉人。 红颜楼上女,端坐独伤春。 译文: 二月过了一半,到了三月还在徘徊。 柳树枝条细而柔嫩,可以采摘。 桃花开得太频繁了。 白马经过的游人,黄鹂呼唤醉酒的人。 美丽的女子在楼上端坐,独自伤感春天
【注释】 ①袁惟学:作者的朋友。南园集饮:袁惟学的别墅名,在城南,因名南园。②始识:初识。③一径:一条小路。④谁言:谁说。⑤此城市:指这个城市。⑥迷深打:迷醉于深深院落中。⑦莺啼:黄莺鸣叫。⑧子云:张载字子云,东汉人。⑨不异:与“无异”相同,即没有差别。⑩子云家:指张载的家。 【赏析】 这是一首题赠诗,写诗人对友人南园集饮的喜爱和赞美。 首联是说诗人第一次来到南园,发现南园有一条小径
【注释】: 过:经过。袁惟学:名不详,字惟学。南园:指袁惟学的园林。集饮二首:这是袁惟学南园中与朋友聚会饮宴的两首诗。 独坐春林暮,飞花送酒杯。 独坐:独自坐在春天树林里。暮:傍晚,天色已晚。 飞花:飘落的花瓣。送酒:把美酒送进酒杯。 亭阴连水曲,山照落城隈。 亭阴:亭子后面的树木阴影。连:连接。水曲:曲折的河流。 山照:山反射在水上。城隈:城边的斜坡。 万竹当阶倚,千峰绕户回。 万竹:许多竹子
【注释】 叶邦:地名,这里代指作者的家乡。兰若:寺院。慰野人:安慰在野外劳作的人。双峰:两座山峰。壑(hè):山沟。翠岩:青翠的岩石。寺钟:寺院里的钟声。相随:相互跟随。 【赏析】 这首诗是一首描写山水景色的诗作,诗人以清丽的语言描绘了一幅宁静美丽的山水画卷,表达了对家乡的深深眷恋和怀念之情。 首联“幽栖近兰若,来慰野人情”。这句诗的意思是,我在家乡的山林中隐居,来安慰那些在野外辛勤劳作的人们