两年京国嘉同游,忍送孤帆下潞洲。
世事悠悠雁南去,客怀渺渺水东流。
云间树色通吴会,月下潮声过石头。
闻到锦江三亩宅,开门遥对万峰秋。
诗句释义与赏析:
“两年京国嘉同游,忍送孤帆下潞洲。”
注释:在京城度过了两年的时光,与友人一同游玩。现在不得不忍受分别,看着友人的小船驶向潞州。
赏析:表达了作者与友人共度时光的愉快回忆和不舍离别的情感。“世事悠悠雁南去,客怀渺渺水东流。”
注释:世事如长河般流转不息,鸿雁南飞,而我的思绪也如同东流水一般无边无际。
赏析:通过比喻表达时间流逝和情感的深远。“云间树色通吴会,月下潮声过石头。”
注释:从高空望下去,云雾缭绕中树木的颜色连成一片,似乎连接着吴地(今江苏苏州一带)与京城。夜晚,月光下的潮声仿佛能穿越石头城(南京古称金陵,石头城即指此)。
赏析:描绘了一幅壮阔的自然景象,表现了诗人深厚的艺术造诣和对自然景观的敏感。“闻到锦江三亩宅,开门遥对万峰秋。”
注释:闻到锦江边三亩大的宅院里传来的声音,打开门远远望去,那远处群山环绕、秋意正浓的景象映入眼帘。
赏析:这里通过声音和景色的描写,传达出一种静谧、深远的氛围,让人感受到诗人内心的平和与对自然的热爱。
完整诗歌:
送秦豫斋南归领教安仁
两年京国嘉同游,忍送孤帆下潞洲。
世事悠悠雁南去,客怀渺渺水东流。
云间树色通吴会,月下潮声过石头。
闻到锦江三亩宅,开门遥对万峰秋。
译文:
在京城度过了两年的时光,与友人一同游玩。现在不得不忍受分别,看着友人的小船驶向潞州。
世事如同长河般流转不息,鸿雁南飞,而我的思绪也如同东流水一般无边无际。
从高空望下去,云雾缭绕中树木的颜色连成一片,似乎连接着吴地(今江苏苏州一带)与京城。夜晚,月光下的潮声仿佛能穿越石头城(南京古称金陵,石头城即指此)。
闻到锦江边三亩大的宅院里传来的声音,打开门远远望去,那远处群山环绕、秋意正浓的景象映入眼帘。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了诗人对友人离去的深深不舍以及对自然美景的无限向往。诗中不仅表达了对友情的珍视和对离别的伤感,还通过对自然景观的描绘,传达了一种超脱世俗的闲适与宁静。整首诗语言优美,意境深远,是一首表达深情与哲理的佳作。