白发生青镜,黄花吐素秋。
家书无雁足,客路一羊裘。
海燕辞乡社,山猿傍酒楼。
谁堪回首处,千里暮云稠。
【解析】
本题考查对古诗句式和意境的理解。解答此类题目,要结合全诗的具体内容进行分析。
“白发生青镜,黄花吐素秋”,意思是头发已变白,如同照镜子时看到自己已是白发苍苍;黄花盛开,犹如秋天一样。“家书无雁足”,意思是没有鸿雁传书的书信。“客路一羊裘”,意思是客居在外,身穿单薄的羊皮衣。“海燕辞乡社”,意思是燕子离开了自己的故乡,飞向了远方。“山猿傍酒楼”,意思是山间的猿猴依偎在酒楼上。“谁堪回首处”意思是谁能忍受回头遥望家乡的思念之情。“千里暮云稠”意思是茫茫远空一片黄昏的云雾,浓密而低垂。这四句的意思是:岁月匆匆如流水,我的头发已斑白,就像照镜子时看到自己已是白发苍苍;黄花开放,宛如秋天一样。没有鸿雁传书的书信,客居在外,身穿单薄的羊皮衣。燕子离开了自己的故乡,飞向了远方。山间的猿猴依偎在酒楼上。谁能够忍受回家遥望家乡的思念之情?茫茫远空一片黄昏的云雾,浓密而低垂。此诗是诗人客居外地时有感而发的怀乡之作,抒发了作者客居他乡,思乡心切的复杂心情。
【答案】
(1)释义:头发已白如同照镜子时看到自己已是白发苍苍;黄花开放,犹如秋天一样。
译文:头发已经花白,仿佛能看见镜中的自己已经是满头白发;菊花盛开,仿佛秋天一般。
注释:生、发、青、吐、素、秋——名词作状语,像……一样;
家书、雁足、羊裘——名词作动词,寄送信使、没有鸿雁传书的信件、穿着单薄的衣服
(2)释义:燕子离开了自己的故乡,飞向了远方。
译文:燕子离开了它那温暖的家园,飞向了遥远的天边。
注释:辞乡——离开家乡;
(3)释义:山中的猿猴依偎在酒楼上。
译文:山里的猿猴依偎着站在酒店的楼上。
注释:傍、楼——动词作名词,依偎。
(4)释义:谁能忍受回家遥望家乡的思念之情?
译文:谁能忍受回家遥望着故乡的那种愁绪?
注释:堪—能承受得住;
(5)赏析:此诗是诗人客居外地时有感而发的怀乡之作,抒发了作者客居他乡,思乡心切的复杂心情。首句写人到老年,两鬓染霜,自比镜中之白发,既写出了人的生理变化,又写出了人的年华流逝之感。次句写秋日里的景象,黄花盛开,正如秋天一般。“黄花”“素秋”互文见义,说明时当秋季。三、四句写客居异乡,寄书难达。“海燕”典出《诗经·小雅·北山》:“我行其野,芃芃其麦。”“海燕”句意即燕子离开了它那温暖的家,飞向了遥远的天边。五、六句写山猿依偎着酒店高楼。“山猿”句意即山里的猿猴依偎着站在酒店的高楼。最后两句写归思之苦。“谁堪回首”指无人与自己共度佳节。“回首”指怀念家乡。“万里”形容距离遥远。“暮云”点出了时间的方位和季节。此诗表达了诗人羁旅漂泊、思乡怀人的感情。