飞云渡口西风急,津吏停桡刺船立。始阳公子方垂髫,掩抑依依向余泣。
为言阿父守南康,双旌五马烂生光。宁知廉吏反成罪,诸孤藐尔身凄凉。
父昔驱车到公府,蒿目日询民疾苦。化行远迩期月间,不图遽坐中官祸。
中官榷税来江州,讥征会敛深诛求。大旗卓天天为愁,峨舰压江江不流。
长江日高一丈五,传呼奏乐频挝鼓。于阗宝带刻麒麟,大内金牌画飞虎。
秃袖监奴紫绣衣,锐头恶少青丝组。长官俯首不敢言,何况区区商与贾。
左右烂用水衡钱,夜椎肥牛朝击鲜。张弓挟弹仰天射,鸟飞不近浔阳天。
游徼关头弛巡逻,忽传商客偷关过。驾风远逐到南康,中流鞬断官船破。
十人失水九人堕,飞涛适值长鲸饿。水中叫援呼州民,州民举酒翻相贺。
貂珰见说生狂嗔,自谓奉书因国课。玺书统辖及守臣,有事守臣当我佐。
这首诗是唐代诗人李白的《哀江头》。下面是逐句翻译和注释:
飞云渡口西风急,津吏停桡刺船立。
飞云渡口西风正猛,船夫们都在岸边停下船只,准备摆桨划船过江。
始阳公子方垂髫,掩抑依依向余泣。
开始时,一个名叫始阳的公子还在幼小,含着泪向我诉说他的遭遇。
为言阿父守南康,双旌五马烂生光。
我告诉他,他的父亲曾经守卫南康,他那时骑着高头大马。
宁知廉吏反成罪,诸孤藐尔身凄凉。
但他不知道,那些清廉的官员反而成了罪人,他自己也被冷落了。
父昔驱车到公府,蒿目日询民疾苦。
他回忆父亲曾驱车前往公府,每天关心民生疾苦。
化行远迩期月间,不图遽坐中官祸。
他感叹教化之行能遍及远近,没想到却因为宦官的陷害而遭难。
中官榷税来江州,讥征会敛深诛求。
由于宦官在江州榷税,他们苛捐杂税严重,导致民众生活困苦。
大旗卓天天为愁,峨舰压江江不流。
朝廷的大旗在空中飘扬,但江水却没有流动,象征着朝廷的腐败和人民的痛苦。
长江日高一丈五,传呼奏乐频挝鼓。
长江水位越来越高,人们不断敲锣打鼓庆祝。
于阗宝带刻麒麟,大内金牌画飞虎。
据说有一块于阗出产的宝带刻有麒麟图案,还有大内的金牌上画有飞虎图案。
秃袖监奴紫绣衣,锐头恶少青丝组。
一些秃头的监奴穿着紫色的绣衣,那些凶悍的恶少则戴着青色的丝线制成的头巾。
长官俯首不敢言,何况区区商与贾。
长官们低着头不敢多说话,更不用说那些商人和普通百姓了。
左右烂用水衡钱,夜椎肥牛朝击鲜。
左右侍从拿着水衡的钱,他们晚上用肥牛招待,早上则吃新鲜的水果。
张弓挟弹仰天射,鸟飞不近浔阳天。
有人张弓搭箭,仰面而射,鸟儿飞得很低但还是无法接近浔阳的天空。
游徼关头弛巡逻,忽传商客偷关过。
忽然传来消息,有商人在关卡偷偷地逃过边境。
驾风远逐到南康,中流鞬断官船破。
有人驾着快船追赶到南康,却在江中将官府的船只撞断了。
十人失水九人堕,飞涛适值长鲸饿。
十个人中有九个人落水,正当此时,一只巨大的鲸鱼正在饥饿地吞噬着水流。
水中叫援呼州民,州民举酒翻相贺。
水中的人们呼唤着州民救援,州民们举杯相庆,欢歌笑语。
貂珰见说生狂嗔,自谓奉书因国课。
宦官听到这个消息后非常愤怒,认为他是奉命行事,而不是出于自己的私心。
玺书统辖及守臣,有事守臣当我佐。
皇帝的诏书已经下达,要求他负责此事,如果有事情需要处理,他可以来找我商量。